1. Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie. Узнать больше.

дублированный "ЧИКАГО"

Тема в разделе "Кино", создана пользователем waldo, 02.03.03.

  1. waldo

    waldo Активный участник

    1.074
    0
    Как вам информация о том, что "Вест" решил полностью дублировать "ЧИКАГО"?
    Подробности
     
  2. DeadMan

    DeadMan Почётный

    3.539
    0
    в последнем абзаце пральная мысля. причем уже легко осуществимая - пиратский ДВД давно пришел, хехе:yes:
     
  3. ..::DenN::..

    ..::DenN::.. Циничный

    6.586
    0
    козлы они :mad:
    Нет бы, наоборот, все в титрах запустить для НОРМАЛЬНЫХ людей.
    Ведь вряд ли фанатов Киркорова так уж много....:mad:
    Терпеть не могу дублированные фильмы. А мюзиклы - тем более.
    Вот Мулен Руж у меня на VHS - там все песни с титрами (хоть это радует), но все равно кино испортили сраной русской актрисой, которая вздыхала за Николь Кидман, как будто бы ее при озвучке в студии в ж... в общем, анальным сексом занимАЛИ. :frustrate
     
  4. dj

    dj Активный участник

    892
    2
    Млин, как узнал, что Гира перепел Киркоров - сразу отпала охота смотреть озвученную версию.:mad:
     
  5. katena

    katena Почётная

    8.239
    1
    ОООО!!! Киркоров это нечто :eek: Сегодня посмотрела в Радеже. Худшего озвучивания я не слышала.
     
  6. Cray

    Cray Активный участник

    1.802
    0
    Конечно, есть образованные и культурные люди, которые хотели бы посмотреть "Чикаго" с субтитрами. Однако массовый показ предполагает массового зрителя, которому субтитры чужды - ну не привыкли мы к ним. Я, например, только после полугода подобного просмотра научился и фильм смотреть, и в содержание вникать. Мой первый фильм с субтитрами "Эвита" - вообще ничего не успевал читать - просто строчки мелькали перед глазами, смысл терялся.

    Замечу, что несмотря на фразы что за рубежом публика необразованная, там иностранные фильмы показывают зачастую с субтитрами.

    Что касается меня, то Филю поющего вместо Гира принципиально смотреть не буду.

    Может, причина что многие мюзиклы в России не прижились в том, что их сложно дублировать, а с субтитрами показывать - смотреть немногие будут?
     
  7. ..::DenN::..

    ..::DenN::.. Циничный

    6.586
    0
    Инфа подтвердилась? Надежды нормальных зрителей умерли?
    Значит, придется обламываться с походом в кино... блин, а так хотелось думать, что компания ВЕСТ просто запустила страшную утку про киркрова... жаль, что это не так :bawling:
    Ну почему российские прокатчики такие УРОДЫ???? 90% лицензионного видео идет с НАИПОХАБНЕЙШИМ дубляжом или переводом! Пираты - супер-человеки! :super:
     
  8. waldo

    waldo Активный участник

    1.074
    0
    Все же "Вест" не сумел убить картину! Сегодня мое любопытство одержало верх над отвращением к Киркорову. Вопреки наихудшим опасениям оказалось, что Киркорова там не так уж и много.:bla: По той причине, что вокальных номеров у Гира всего 3-4, а его реплики прозой озвучивает НЕ Киркоров. Общее впечатление от фильма - благоприятное, так что, DenN, не все так мрачно! К тому же танцевальные номера, слава богу, переснять не додумались!:D Посмотреть есть на что!

    А вот с этим не согласен. Вполне можно было cдублировать только прозу, как в Moulin Rouge, а вокал оставить оригинальным, с титрами: там не так много текста. Такой вариант, думаю, устроил бы всех.

    Наверное Вы никогда не видели фильмов, озвученных "Екатеринбург-Арт" :) А Киркоров спел ни хорошо, ни плохо, так как всегда: для себя, любимого, не обращая особого внимания на то, что делается в кадре. Отсюда и нестыковки: Гир уже закрыл рот, а Киркоров все распинается. :) Еще не понравился голос певицы, озвучившей Рокси (Рене Зеллвегер) - очень похоже на Орбакайте.:mad:
     
  9. ..::DenN::..

    ..::DenN::.. Циничный

    6.586
    0
    Ему привычно - он же ФАНЭЭЭЭРА. :vcrazy:

    И все-таки, боязно идти на фильм... Сразу вспоминаются идиотские вздохи и срастные похрипывания нашей актрисы, которая пыталась переиграть Кидман в Мулен Руже. Такой классный фильм был убит дубляжом... Но там хоть песни с титрами, поэтому местами получал колоссальное удовольствие, не слыша убогих голосов переводил. А Чикаго - полностью дублирован... Не будет ли больно мозгу от стараний наших бесталанных актеров?

    waldo, katena, много народу было на сеансе? Фанатки говнокирова с плакатами и в слезах были замечены? :vcrazy:
     
  10. DeadMan

    DeadMan Почётный

    3.539
    0
    хаха, да он и в оригинале.. это..как бы помягче..в общем, напоминает:chih:
    Зеллвегер долго и упорно брала уроки танцев и вокала перед съемками, но ИМХО Зета-Джонс ее убирает по всем статьям. в финальной сцене - где они вдвоем танцуют - это очень заметно:looklp:

    ДЭН: не мучь себя, купи "нормальную" пиратскую кассету или ДВД! :yes:
     
  11. katena

    katena Почётная

    8.239
    1
    ..::DenN::.. Народу было прилично. Психопатичных малолетних поклонниц Полипа замечено не было :) Мы ходили на 21.30. Тут правильно написали, Фарфорова там очень немного (к счастью).
    DeadMan Зеллвегер на мордашку симпотно там вышла. Но я не поняла... Зачем таких непохожих по фигурам актрис рядом ставить. Зета-Джонс после рождения ребенка в заметном соку :) Очень фактурная мадам :) А Зеллвегер по сравнению с ней как тощий синий куренок :)

    Песенка мне очень понравилась: "Песня жизнерадостных убийц" :)
     
  12. ..::DenN::..

    ..::DenN::.. Циничный

    6.586
    0
    Миш, а где нормальные пиратки продают? Чтобы хи-фи и визуал на уровне лицензионок был? Я бы с удовольствием поддержал пиратского производителя :)
    А ДВД-плеер я пока не купил... :( Обломались все мои планы - денег не заработал, так что и кинотеатр, и поездка в Ебипед остались далеко позади :bawling: теперь буду копить то, что зарабатывается честным трудом, блин... а это надолго (т.к. хочу сразу все - и ресивер, и плеер и акустику нормальную).
     
  13. Ярик

    Ярик Активный участник

    4.171
    3
    Сходил сегодня на сабж,прикольный фильм.
    Хотя может потому что мне все равно кто поет?Что Киркоров что оригинал(мне просто такая музыке не нравиться).Был бы там Блек метал :).Но фильм понравился.Хотя как зал на него реагировал это комедия.
    ("Я сделала 2 предупредительных выстрела из дробовика в голову").Да и Гир играл хорошо.
     
  14. katena

    katena Почётная

    8.239
    1
    Ярик "Он сам напоролся на мой нож! он напоролся на мой нож 10 раз! " :):):)
     
  15. Bodhi

    Bodhi Активный участник

    822
    0
    Ричард Гир с голосом Киркорова - это прикольно, нет слов.

    Срежессирован фильм - супер !
    Одни сцены с марионетками и чечеткой Гира чего только стоят !
     
  16. ****odrik****

    ****odrik**** Почётная

    567
    0
    А мне понравилось. Даже по сравнению, собственно с мюзиклом. Где Киркоров в роли адвоката смотрится совсем не самым худшим образом. Ну конечно лучше было бы песни с субтитрами.

    Зета-Джонс :super: :super:
    Ярик

    не надо путать божий дар с яичницой:glasses:
     
  17. waldo

    waldo Активный участник

    1.074
    0
    В воскресенье на 10:30 зал был практически битком, но за полчаса до начала билет еще можно было купить. На вечер лучше заказать заранее.

    Как сказать! На вкус и цвет... ;)

    Заметно. Калибр несоизмерим!

    Не боись, DenN, визуальный ряд компенсирует! А звуковой ряд потом дополнишь, когда DVD выйдет. ;) Тогда же можно будет перейти ко второму этапу обсуждения, а первый, похоже, себя уже исчерпал.
     
  18. OEM

    OEM Почётный

    2.957
    0
    Я был сегодня. Пошел с матерью, но даже её многолетний фанатизм по поводу персоны Гира не смог скрасить впечатление от фильма. Озучка Филей - это полбеды, но вот эта синяя курица с плоской грудью и острыми коленками явно испортила весь фильм.
    Зета хороша, конечно, как актриса, но толстовата сверх всякой меры - как танцовщица.
    Впечатление не ахти. Не стоит ходить на этот фильм (если только затем, чтобы убедиться, что все широко и с помпой рекламируемое - дерьмо), и уж тем более покупать его на DVD с оригинальным звуком. Хреновенький сюжетик не спасут 3 минуты стэпа и 15 минут вокала пусть даже самого Гира. Про остальное вообще помолчу, ибо, на мой взгляд, режиссура могла быть и получше. Хотя с таким сценарием...

    Лично мой идеал настоящего мюзикла - те же "Шербургские зонтики" или "Вестсайдская история" или хотя бы "Бриолин". Эта поделка даже и рядом не лежала. С таким же успехом мюзикл мог называтья и "Канзас", а "Оклахома" было бы вернее всего.
     
  19. ..::DenN::..

    ..::DenN::.. Циничный

    6.586
    0
    Тек-с. А я вот уже назавтра купил тикеты... Посмотрим, не разочарует ли?

    Зонтики не видел в оригинальной версии, к сожалению :( А вот Бриолин мне не понравился. Зато Мулен Руж! - это что-то! :super: О сюжете молчим, все-таки легкомысленный мюзикл, но музыка и яркий визуал впечатляют! Завтра оценю феноменальность Чикаго...
     
  20. OEM

    OEM Почётный

    2.957
    0
    ..::DenN::..
    Если понравился Мулен Руж - тогда и Чикаго скорее всего понравится :(
     
  21. ..::DenN::..

    ..::DenN::.. Циничный

    6.586
    0
    Сходил сегодня в Радеж.
    Общие впечатления - очень положительные. На лучший 2002 фильм конечно не тянет, однако очень неплохой мюзикл.
    Режессура - отлично! Достойные находки.
    Кастинг и актерская игра. Правильно подобранные роли. Зельвегер - на своем месте и неплохо сыграла ту самую тупую куклу (у нее это получилось естественно). Гир - неплох, но что-то староват для этой роли. Зета-Джонс - класс! Красота - страшная сила :D Катя переиграла всех. Оскара ей, Оскара! :super:
    Музыка. Очень на любителя. Типичное кабаре, стандартный "американский шансон", идет практически одним потоком, тяжело выделить какую-то мелодию, нет ярких хитов а-ля Мулен Руж. Однако такой стиль мне лично очень нравится, поэтому не напрягало.
    РУССКИЙ ДУБЛЯЖ. Поразило, что фильм не запороли дубляжом. Безусловно, очень бы хотелось видеть все это в оригинале, служать натуральные голоса актеров, но... Нет, так нет. Перевели фильм неплохо, не тупо, как привычно русским переводчикам, без злоупотреблений вздохами, ахами и попердываниями, как любят "играть" переводилки "за" актеров. Спели... ну, тоже неплохо....
    НО. Вот тут включается то самое НО. Филя... какая же он с***ка. Я шел на фильм и успокаивал себя, что у Кира, в принципе, неплохой голос и т.д. Но когда этот козел показывает себя и тянет ноту, в то время как Гир давно закрыл рот... Это ладно... Но сам голос........ Бл*, эффект такой же, как если бы Шварценеггера озвучивал бы Пенкин или Моисеев. Мерзко. Неужели мужиков не нашлось с оформившимся голосом? В общем, в музыкальных номерах с Гиром получалось такое несоответствие изображения и звука.
    Пожалуй, это был единственный момент, которые отравил весь фильм. К счастью, его партий было всего 3. А обычный разговор Гира озвучивал нормальный человек.
    Сюжет. Незамысловатый, конечно (но что еще нужно от мюзикла, кроме развлечения?) Однако более интересный чем в Мулен Руже. Довольно много своеобразных приколов, далеко не тупых.
    Запоминающиеся моменты.
    - Тюремное танго :super: "Он случайно напоролся на мой нож... 10 раз за минуту" :haha: Супер! Восторг!
    - Кукла. Это была лучшая роль Зельвегер (видимо, за нее и номинируют ее на Оскара) и один из самых ярких моментов фильма! Шикарно поставлено.
    - Чечетка Гира.... а ведь может, старичок! Очень эмоциональная сцена.

    Резюме. Фильм явно из разряда назвать must see. Про must have - не скажу. Но я ТОЧНО посмотрю его еще пару раз. Уж очень впечатляющая игра и очень мощный визуал.
    Пока в голове крутятся отдельные сцены. Значит, кино отложилось в памяти.

    З.Ы. А еще после этого фильма во мне родилось чувство. Чувство ненависти к таким козлам, как Говнокиров, которые занимаются тем, что портят качественную продукцию. :D
     
  22. Bodhi

    Bodhi Активный участник

    822
    0
    ..::DenN::.. , тоже так показалось ? :)
    Я почему-то подумал об этом с первых секунд появления Гира на экране.
    Мне кажется эта роль для актера 35-40 лет (max).
     
  23. В 1987 г. в кинотеатрах, советском прокате шел мюзикл "Кордебалет". До сих пор мечтаю посмотреть еще раз. Никакого дубляжа и подстрочного текста. Все было понятно. Дублировались только диалоги, так сказать проза. А все остальное - музыка, танцы, вокал - класс!!!
     
  24. DeadMan

    DeadMan Почётный

    3.539
    0
    в Кордебалете давались только четверостишья к песням - дальше все шло само по себе
    :glasses:
     
  25. OEM

    OEM Почётный

    2.957
    0
    ..::DenN::..
    Вот, я и предупреждал. Уже года три-четыре плюю на этот Оскар в плане выбора фильмов и правильно делаю. Гавно, и не стоит меня модерировать.
     
  26. DeadMan

    DeadMan Почётный

    3.539
    0
    ну так а кто мешал выдвигать/обсуждать "свои кандидатуры" фильмов за прошлый год? ;) тема была..:yes:

    безусловно, ОСКАР - это премия американская, с нашим мнением они считаться не обязаны. и Канны не обязаны.

    давайте сделаем свой хит-парад фильмов, посмотрим - кому что нравится (вернее еще раз посмотрим):looklp:
     
  27. Не согласен!!! К примеру Оскар-2002: "Игры разума" и "Шрек". Оскар-2001 - "Гладиатор" (ну клюква, "да оно конечно,да, но..."(с) ), а лучшая женская роль - Джулия Робертс за "Эрин Брокович" (один из любимых фильмов моей жены. Так что....

    Из победителей 2003 года обязательно посмотрю "Часы" , "Адаптация" и "Пианист". А мюзиклы я просто не люблю
     
  28. Матохин Роман

    Матохин Роман Активный участник

    3.212
    0
    Мое мнение такое - тот, кому пришла в голову идея полного дубляжа Филей и Ко
    не совсем дружит с головой и явно переоценивает популярность Филипка в России.
    Мало того, что фильм испорчен (моральная сторона), так еще из-за этой фигни многие
    просто расхотели идти на фильм - большие убытки (материальная сторона). :confused:

    Вывод один - продюссеров в переходы - билетами торговать,
    Киркорова - в ОТСТОЙ.:mad: