Ну да, конечно. StringCchCopy и StringCchCopyEx вместо strcpy это огромный шаг вперед. :-) Кстати, какой русский вариант можно привести взамен? А для NtGdiDdRenderMoComp слабо русский эквивалент придумать? :D А GetWindowLong - это, видимо, что бы узнать длину окна? :D
Hermes, так и знал, что кто-нибудь по поводу 1С пройдется. да нет никакого дискомфорта при написании на русском. а в 1С дискомфорт совсем из-за другого. "... заодно, кстати и словарный запас повышается ..." опять двадцать пять. ну не знает человек английского. НЕ ЗНАЕТ! к тому же в его обязанности входит писать программы, а не повышать словарный запас. да он дольше будет искать перевод на английский, а если не найдет, тогда какой-нибудь "гидротрансформатор" превратится в "hydrotransformator". ""ОчиститьЭкранИПереместитьКурсорВВерхнююЛевуюПозицию" я думаю было бы достаточно "ОчиститьЭкран"
Ну и зачем нам такие недопрограммисты? Он и документацию никакую не сможет прочесть в первоисточнике. P.S. Медики вон латынь учат и не жалуются.
IvUs В точку! Я чего-то не наблюдал переведенного MSDN. AlTk LINGVO стоит 10$. Лицензионная. AlTk Сорри, накипело. Как раз сейчас сижу отчет ваяю
IMHO это вредительство. Потомучто подсаживает человека на русские переводы, которые во-первых не всегда отражают смысл оригинала (не смотря на все старания и усилия переводчиков), во-вторых, как уже было замечено выше, наивно надеяться что все необходимое будет на русском. Получается, подобные вещи способствуют появлению программистов второго сорта, у которых один вид англоязычной документации вызывает поток негативных рефлексов.
Гы. Функции и операторы - вещи принципиально разные. Оператор - это элемент языка, типа width, switch, case, if, +, - и т.д. А стандартные функции и процедуры - это то, что добрые дяди из борланда, майкрософта или другой компании написали для того, чтобы тебе было проще что-либо делать
Ну надо же. Очень интересно, как эти "информативные" и "естественно воспринимаемые" идентификаторы будут воспринимать, например, американские или японские программисты?
IvUs Угу. Читал я как-то перевод RFC по TLS, думал я *****, понять ничего не могу. Взял английскую версию и понял, что переводчик понаделал ошибок в ключевых местах. Так что ну его тудыть, переводы читать. Другое дело, что иногда приходится по причине недостаточного владения английским. Hermes добавил [date]1116333482[/date]: AlTk А потом появились. И почему-то от версии к версии перевод у них разный бывает. Не всегда русский - это хорошо. Классический пример - Word. У него есть пункты меню "Настройки" и "Параметры". Сколько с ним работаю, никак запомнить не могу где что.
Hermes, я тоже раньше также думал, а теперь несколько изменил свое мнение. могу привести пример (практически все по-русски). Код: CREATE TABLE [КАРТОЧКА] ( [ИдПерсон] [ДатаЗаполнения] [НомерКарточки] [ТабельныйНомер] [Фамилия] [Имя] [Отчество] [Пол] [ДатаРождения] [МестоРождения] [Национальность] [Гражданство] [Профсоюз] [ДатаНачалаСтажаДля13] [ПаспортСерияНомер] [ПаспортДатаВыдачи] [ПаспортКемВыдан] [АдресПропис] [АдресПрожив] [Телефон] [СемейноеПоложение] [НомерПенсСвид] [НомерПолиса] [ГруппаИнвалидности] [Пенсионер] [РезервнаяДолжность] [Образование] [УченаяСтепень] [КатегорияВодительскихПрав] [ГодСледПовышКвал] [ОтношениеКСлужбе] ) ON [PRIMARY] GO ... ALTER PROCEDURE dbo.ОтчетФормаТ2Отпуск @ИдПерсон varchar(50) AS select ВидОтпуска as ОтпускВид, НачалоПериода as ОтпускПериодС, КонецПериода as ОтпускПериодПО, КоличествоДней+КоличествоДопДней as ОтпускДней, ДатаС as ОтпускС, ДатаПО as ОтпускПО, Основание as ОтпускОснование from ... where ИдПерсон = @ИдПерсон ---------------------------------------------------------- CREATE TABLE [СОДЕРЖАНИЕ] ( [Предприятие] [Год] [Кв] [Мес] [Статус] [Единица] [ВариантРасчета] [Код8] [Контрагент] [НомерДоговора] [ЗадолжПросроч] [ЗадолжБП] [ЗадолжСП] [АвансыВыдан] [АвансыВыданБП] [ВозникБП] [ВозникСП] [АвансыКВыдаче] [ВозвратАвансов] [ПогашДенСредства] [ПогашЦенБумаги] [ПогашВзаимозачет] [ПродажаЗадолж] [СписаниеЗадолж] [КурсРазница] ) ON [PRIMARY] GO ALTER PROCEDURE [dbo].[СоздатьОсновныеДоговора] @Компания varchar(50) = '' AS if @Компания = '' set @Компания = CAST(dbo.фНастройкаПараметр('Предприятие',SYSTEM_USER) as Varchar) insert into ДОГОВОРС (Предприятие, Контрагент, Номер, Наименование, Предмет) select @Компания as Предприятие, КратНаименование as Контрагент, '0' as Номер, 'Основной договор' as Наименование, '' as Предмет from Предприятие п where not exists ( select * from ДОГОВОРС д where (д.Предприятие = @Компания) and (д.Контрагент = п.КратНаименование) and (д.Номер = '0') and (д.Наименование = 'Основной договор') ) and п.КратНаименование <> @Компания больше чем уверен, многое понятно без всякой дополнительной технической документации (это правда не означает, что ее не нужно писать)
О чем тут вообще спор?! Где вы видели программирование на РУССКОМ или АНГЛИЙСКОМ, и вообще на каком угодно естественном языке?! Все пишут на C, Pascal, Java и т.д. - на искусственных языках (ИЯ). Любой терм (не слово!) ИЯ имеет весьма отдаленный смысл от слова, соответствующего ему в естественном языке. Разве for в языке Си означает то же самое, что и слово for в английском? Нет. Так что вопрос в теме не совсем корректный. Смысл имеет давать названия функциям, методам, переменным, типам и классам. Это отдельный вопрос. И независимо от языка без хорошей доки понять ничего нельзя - в крупном проекте. ЗЫ Эт я и как лингвист и как программист
LngГость, "Любой терм (не слово!) ИЯ имеет весьма отдаленный смысл от слова, соответствующего ему в естественном языке." Вам, как лингвисту, рекомендую прочитать первое и второе сообщение в этой теме.
А давайте и танцорам предложим бросить этот их француский и использовать руские термины. Кто француский учил, как перевести Па-де-де? Мое мнение, так сложилось - воспитано уже воспитано не одно поколение программистов, программирующих по английси. Как там говоритсяЖ французкий - язык любви, немецкий - язык ****ы... а английский - язык программистов
AlTk Боже мой! Я бы устал переключаться "русский-английский" Про Excel: как различать в макросах английскую "C" и русскую "С"? Про локализацию. Ворд - это еще нормально. Встречал тут "локализованные" версии Photoshop и AutoCAD. Это тихий ужас! Настоящие русЕфЕкалии. По меню перемещался "наощупь", вспоминая позиции необходимых мне пунктов по родным версиям. ЗЫЖ А еще до сих пор некоторые программы не воспринимают русские имена файлов
Дядя Федор Вообще то если говорить о переключении раскладки, то лучше язык полностью в русской кодировке. Потому как мессаги пользователям по-любому на русском писать.
Дядя Федор А зачем мне прямоугольные скобки и @? Я просто по факту скажу что в той же 1С-ке переключаться между раскладками практически не приходится. Так что насчет переключения раскладок - мимо. Опять же гораздо больше народу умеет десятипальцевым методом топтаться на русском, чем на английском.
Монопенисуально что так, что так. А вот переключаться туда-сюда напрягает. По поводу скобок: в приведенном примере они на каждой строчке.
Проголосовал - нет. Хотя... Те кто желает обучаться программированию на адаптированых языках - имеют все права на это. Но! Это не должно ни в кой мере коснуться тех кто привык делать по своему, те программировать в привычных средах. Если кто захочет обучаться программированию на "русском" или решит переключиться на него с привычной среды - его право. Однако требования к документации никто не отменит. Если пишешь англичанам, то програмируй хоть на хинди, а документ изволь предоставить на английском, а по желанию заказчика - исходные коды тоже. Если учитывать факт того, что "английские" компиляторы вовсе не английские, а просто-напросто СТАНДАРТИЗИРОВАНЫЕ, то вы имеете право творить что хотите, но извольте привести все к стандарту. Просто так... мое скромное мнение
Удобство в программировании "на английском" я вижу в-основном в том, что на нем построены все языки программирования (минус 1С :D ), так что переход с языка на язык сильно облегчен. Иначе придется _все_ языки укомплектовывать языковым транслятором, ибо для каждого языка писать свой компилятор, согласитесь, накладно. Вот тогда будет свобода выбора - каждый пиши как хочет, можно смотреть любой исходник так, как привык. А то получится как с тем же екселем - поставил русскую версию - одни ф-ии, поставил английскую - другие... мрак А про то, с какого там класса английский учат... ну не учат же программированию в 1м классе. d_oleg добавил [date]1123831137[/date]: Дядя Федор Ты еще наверное 3dMAX в лоКАЛизации не видел...
d_oleg, похоже Вы путаете ключевые слова (их, например, в C всего-навсего 30 штук) и функции. "... ибо для каждого языка писать свой компилятор, согласитесь, накладно ..." зачем??? ПС. " ... Ты еще наверное 3dMAX в лоКАЛизации не видел... " причем здесь качество работы по выполнению локализации?
d_oleg Это мягко говоря неверно. Помимо этого 1С минусовать нельзя. Потому как у встроенного языка 1С есть оба варианта. Я таки скажу что обычно так и происходит.
Mix, "... Я таки скажу что обычно так и происходит. ...". мне кажется, что под языком он подразумевал совсем не язык программирования.
Mix назовите какой-нть, в основе которого лежит французский, немецкий, китайский. минусовать можно и даже нужно как раз потому, что в основе внутреннего языка 1С лежит русский (то, что в его основе _также_ лежит и английский, никак не отменяет 1го факта) AlTk да нет, не путаю, с чего Вы взали? разумеется
"назовите какой-нть, в основе которого лежит французский, немецкий, китайский." например любой язык программирования, поддерживающий Unicode (за исключением ключевых слов, конечно). "разумеется" Вы ошибаетесь, компилятор как был один, так и останетсяся. по-простому можно сказать, что будет меняться лишь таблица лексем.