Давай поофтопим. А чем тебе не угодил Кадафи? Давай, гипотетичесик предположим, что коренной Ливиец, живешь там при кровавом тиране Кадафи. Который ЖЕСКИМИ мерами, на корню, обрывает все возможные внутренние конфликты на религиозной и иной почве. В общем живешь ты такой, живешь, при кровавом диктаторе в одной из лучших по уровню жизни стран в Африке. И тут приходят демократизаторы и свергают тирана! Страна в хаосе, постоянные междоусобные войны, нищета, разруха. ЗАТО ТИРАНА СВЕРГЛИ! Виктор, у тебя правда с головой все в порядке?
пффф, не понятно еще что ли? ---------- Сообщение добавлено 06.07.2017 13:17 ---------- ну либо работа такая))
У Вас есть факты, подтверждающие обратное? Умоляю: не держите их при себе, поделитесь ими с комиссией по расследованию!
Уже второй год резину тянут. Яко бы да ка бы. КОнца расследования нет. Если бы были факты проив России, давно бы все закончили и на свет выкатили.
уже все сообщили практически сейчас речь идет о юридических аспектах а юристы не спешат, тем дольше, тем им лучше.
И где? "Имя, сестра, имя!" (с). В смысле, статьи с полным результатом расследования (только не в изданиях уровня "The Sun" и иже с ними). ---------- Сообщение добавлено 06.07.2017 16:02 ---------- То есть фактически саботируют процесс? И тут Путин всех купил, негодяй какой!
Пока Украина нужна, суда не будет, или будет длиться десятилетиями.. Как только решат её слить, сразу найдут виновных.
Один человек ждал суда больше года, честного и беспристрастного швейцарского суда. Не дождался и совершил самосуд. Уверен, ему стало легче. Российские либералы были в шоке.
Я так понимаю, тут многие бывали на Украине. Мне интересно, у них к кинотеатрах фильмы дублируют на украинский или нет? Если нет, то крутят в оригинале или на русском? К примеру в латвийских кинотеатрах фильмы показывают на языке оригинала, снабжая их субтитрами на латышском и русском языках. На Украине так же?
coder, на Украине ВСЕ фильмы идут в кинотеатрах на украинском языке. БЕЗ субтитров. Уже лет 6 точно. Иногда очень прикольно слушается, и из кино выходишь еще минут 30 розмовляешь на мове. Видимо тоже так на мову переформатируют людей
Хм... К своему стыду давно не был там в кинотеатрах и даже вот не знаю Тоже вот стало интересно -тут многие были в кинотеатрах в РФ. В России проживает огромное количество украинцев .Как то дублируются фильмы на украинский язык ? Еще интересно -есть ли школы в Волгограде украинские-преподающие на украинском ? Честно- не знаю . Про 1 библиотеку украинскую в Москве слышал .Но ее закрыли а директору дали 4 года условно http://www.bbc.com/russian/news-40156119 Я вот понимаю что надо уважать страну в которой проживаю.Везде разговариваю-пишу на русском. Документооборот веду на языке странны в которой живу. Не требую ни какого особого статуса . Да и не поймут меня в офиц.органах -не дадут общаться на украинском- а скажут : извините -вы в России- будьте любезны оформлять всё на русском . Вроде и правильно это. Или я ошибаюсь ? И почему на Украине должно быть по другому ?
Тут Вы правы, я тоже считаю, что у страны есть свой язык и его должны все знать и на государственном уровне должен быть украинский язык, а уж дома общайтесь хоть на мавританском.
Но там значительная часть дорогого и качественног контента для ТВ снимается именно на русском. При чем тут документооборот? Речь о развлечениях. В Латвии фильмы с субтитрами идут по одной причине - дублировать дорого, десяток латвийских кинотеатров дубляж не окупят. Дублируют в основном мультики. А крутить фильмы на русском не могут - лицензии российских прокатных компаний, делающих дубляж, не распространяются на Евросоюз. По той же причине блюрей диски с русским дубляжом вероятно будут пиратками. Но русские субтитры ставят наряду с латышскими. Я не знал что на Украине все фильмы дублируются, поэтому и спросил, на каком языке показывают фильмы, не прошедшие дубляж. А в ответ какая то хрень про уважение....
Вы начинаете понимать что украинец это житель Украины. На Украине живут русские, поляки, венгры, молдоване, русины, румыны, болгары, татары, грузины, гагаузы, греки, армяне и т.д. Некоторые крупные этнические группы на отдельных территориях просят наравне с государственным использовать ещё и их язык. В пример приведу Испанию, Германию, Швейцарию и Канаду. Достаточно авторитетные для вас государства?
Там - это в Черновцах? У Жириновского спроси. http://www.politnavigator.net/zhiri...cy-bessarabiejj-i-vernut-v-sostav-rossii.html В Волгограде - вряд ли. У нас совсем не хохляцкий край. И чисто украинских нет. Есть только с факультативным изучением мовы. Но их не очень много. Украинцы не захотели продвигать его в массы. Не Россия же будет этим заниматься? Да им и самим он особо не нужен. Со мной куча хохлов училась, лишь двое на нём разговаривали. Да и то, потому, что с области, с села. Многие говорили, зачем он им? Да, а почему ты так заинтересовался украинским языком? Кому нужен - и так выучат его. В том же Таганроге его многие даже сейчас неплохо знают. И он у них без внедрённого в 90-х и нулевых "новояза", когда даже разговарившие на нём ранее, не сразу понимали значение его слов. Ну и касательно Таганрога... Умиляет ли румынское сердце вот такая сугубо украинская картина? Ты ведь ранее так и не дал ответ, хотя не мог не заметить вопрос. ---------- Сообщение добавлено 07.07.2017 15:30 ---------- А вот когда на Востоке даже сейчас всякие нацбатальоны говорят на русском, почему там должны на украинском писАть? Когда конфликт в начале 2014 только назревал, выкладывались сканы документов из администраций Харьковской, Донецкой, Луганской областей. Почти все бумаги на русском. Им лучше владели - на нём и писАли. Почитываю Кернеса, мэра Харькова, в сети. На русском ведь пишет!
Все ваши примеры мимо. В Испании и Германии по одному официальному языку. А в Швейцарии и Канаде, в отличии от Украины или Латвии язык не является признаком государственности. С Украиной все иначе, как и с Прибалтикой. Эти страны стали независимыми недавно. В прошлом был период, когда их территории были независимыми, но это было так давно и недолго, что и вспоминать нечего. Зато все достижения так или иначе связаны с метрополией, от которой они откололись. Язык для них - это один из признаков государственности. А главное - метрополия никуда не делась, она рядом, сильная, богатая, имеющая глубокий культурный слой и расценивающая своих соседей как временно потерянные территории. И украинский язык - это все же не английский, французский или русский язык. Если завтра сделать русский язык государственным наравне с украинским, доля говорящих на нем людей начнет уменьшаться. Через 15-20 лет в крупных городах мову ты и не услышишь, на ней будут говорить только в глубинке. А дальше оглянуться не успеешь, как окажется, что народ хоть и зовется украинцами или латышами, а со стороны посмотришь - да те же русские. Поэтому законодательные барьеры для защиты национального языка для них совершенно верное решение. Только в Прибалтике это сразу поняли, и стали возводить языковой и культурный барьер. Замечу, русский язык там никуда не делся - им владеют практически все. Но между собой они предпочитают общаться на родном. А на Украине только сейчас засуетились.