Хм, а ведь ни один не сказал этого... Я свой ник придумывал когда создавал имейл на одном известном публичном сервере. Ник полностью отражает часть имени, отчества и фамилии да и мою сущность Почему на английском? Ну во-первых емайл невозможен в кириллице, а во-вторых я не люблю русский язык. Вообще любое использование русского языка как переводного (ну на телефонах, телевизорах, спутниковых рисиверах, операционных систем, софта итп) является для меня пошлым - перевод как правило настолько убог, что я всегда использую оригинальные версии всего что можно (а они как правило аглицкие). Последний раз я это в очередной раз осознал, когда купил новый ноутбук, в котором стояла русская windows xp - через два дня я занялся переустановкой этого шедевра перевода на родной язык
Гадский Поттер Я бы тоже писан ник на русском, но на обширных просторах интернета этого частенько делать нельзя, хотя иногда я пишу HECTEP английскими буквами (в CS так играл), а читаться это будет Хектеп. PS Гарри Поттер можно переделать не только в Гадский Поттер , но и в Гарри Потный :-)
Гадский Поттер Может для таких как ты писать под ником транскрипцию? Русскими буквами? Всё для неучей (учил то ты всё таки английский).
Dark_Elven firefly Birom Nester Вот давайте теперь дружно оправдываться перед Гадским за свои ники!:vcrazy:
да количество не суть важно. просто интересно почему английский и латиница: посты-то пишут на русском и кирилицей... оказалось всё проще чем я думал... Гадский Поттер добавил [date]1089274718[/date]: пардон, это Вы мне предлагаете? я никогда не коверкал ни имя ничьё, ни ник...
TerAL он и в Африке ТерАл. это так сказатьстилизованные мои инициалы - На латинице потому что красивше, да и в инете использовать удобнее, и в играх всяких. 168.7 это огрызок от 2:5055/168.7 - фидошный адрес. Да и не важно на каком языке твой ник...
Странная тема Ник должен подчеркивать сущность того кто его придумал. Кому что нравиться, тот тем и пользуеться :D
black - чёрный, тёмный, темнокожий, смуглый, негритянский:D, черноволосый, мрачный, унылый, безнадёжный , предвещающий недоброе, зловещий, дурной, злой, мерзский, отвратительный, жестокий, бесчеловечный, грязный, связанный с штрейкберхеством, нелегальный - вот некоторые варианты перевода. Что скрывается под всем этим? RAY
ник... мой ник пришел из жизни, свидетель свадебный и менять его не хочу! не буду! пусть что хотят, то и говорят, думают. мне нравится он. а по английски - да так удобнее было изначально.... долго рассказывать....
Я сов люблю, а оригинальностью мышления в направлении придумывания ников не обладаю поэтому так и назвался
Я, конечно, могла бы просто назваться хорьком, но на буржуйском этот ник как-то звучит приятней... Имхо, конечно же.
А надо ли докапываться кто и как назвался. Многие и не смогут объяснить. Вот есть у Лермонтова: "Делись со мною тем, что знаешь, И благодарен буду я. Но ты мне душу предлагаешь, На кой мне черт нужна она?" Но на некоторые вопросы порой нельзя ответить. "А душу ль можно рассказать?"
Mister Devil Давате переведём, как "МИСТЕР ПЕСЧАНЫЙ ТОРНАДО"- звучит сильно, угрожающе и, одновременно, не не по дьявольски [off]The devil can cite Scripture for his purpose.[/off]