1. Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie. Узнать больше.

Перевести инструкцию с немецкого! Хэлп!

Тема в разделе "Домоводство", создана пользователем имя, 30.09.11.

  1. имя

    имя Активный участник

    9.491
    162
    Господа! Есть ли знающие немецкий язык? Переведите пожалуйста!
     

    Вложения:

    • cosmo.jpg
      cosmo.jpg
      Размер файла:
      89,6 КБ
      Просмотров:
      127
  2. milaman

    milaman Активный участник

    2.943
    6
    Короче. Это двухкомпонентный состав для ремонта. Ремонтируемое место чистится с COSMOFEN 20. Компоненты А и В смешивается до однородного состояния в течении 4 мин. Штукатурится. Через 20 мин можно шлифовать сначала гранулами 240, затем 400. Позже поверхность с COSMOFEN 20 чистится и с COSMOFEN 5 полируется. Содержание компонента А 6 г - жидкое, В 13 г - порошок. Только хз, это содержание упаковки или пропорции для замеса. Ну и просят на памятку внимание обратит. Как-то так. Но это очень приблизительно :writer:
     
  3. Человек из Волгограда

    Человек из Волгограда Активный участник

    1.245
    0
    Космофен РМ-мини
    Двухкомпонентный восстанавливающий состав для ремонта ПВХ.
    Необходимое для ремонта место очищается с помощью Космофен 20. Компонент А после сильного встряхивания полностью заполняет контейнер с веществом Б, перемешивается с ним в однородную массу. В течение 4 минут необходимо заполнить поврежденное место. Уже через 20 минут поврежденное место подлежит тонкому шлифованию сначала с размером зерна 240, затем с размером зерна 400.
    После этого поверхность очищается от шлифовальной пыли Космофеном 20, а затем полируется Космофеном 5.
    Состав Компонент А – 6 г – жидкий
    Компонент Б – 13 г – порошкообразный
    Пожалуйста, обратите внимание на техническую записку.
     
  4. имя

    имя Активный участник

    9.491
    162
    milaman,
    Человек из Волгограда, Спасибо! Так и знал: перемешивать всё и сразу....
     
  5. Маришка

    Маришка Почетная

    19.120
    16
    И мне переведите пжл :)
     

    Вложения:

    • image.jpg
      image.jpg
      Размер файла:
      114 КБ
      Просмотров:
      142
  6. Dervish

    Dervish Активный участник

    978
    0
    Сфотографируйте или отсканируйте нормально, распознайте - и любой интернет-переводчик вам в помощь!
    Или хотя бы сюда выложите нормальное изображение.
    Руками печатать перевод этого портняжного ребуса не очень хочется.
     
  7. Маришка

    Маришка Почетная

    19.120
    16
    Dervish, так не печатайте! :)

    Все такие умные:kos:
     
  8. Dervish

    Dervish Активный участник

    978
    0
    Маришка, я не обидеть хотел, а помочь. Текст на вашем фото сверху и снизу по левому краю читается очень плохо, а слова достаточно специфичны.
    Ну не хотите, как хотите.
     
  9. Маришка

    Маришка Почетная

    19.120
    16
    Dervish, у меня нет другого фото. Одну страничку мне перевела подружка, вторую никак не может, она целыми днями с маленькой дочкой которая при виде ноута начинает стучать по клавишам, а если не давать клавиши то всё)

    Потому я попросила помощи здесь.

    Вот не обрезанное фото, но не особо лучше.
     

    Вложения:

    • image.jpg
      image.jpg
      Размер файла:
      617,5 КБ
      Просмотров:
      112
  10. Вернер

    Вернер Активный участник

    6.793
    165
    Не этот текст.
     
  11. Dervish

    Dervish Активный участник

    978
    0
    Маришка, у меня тоже со временем не очень.
    Что смог
    Вот оригинал в текстовом формате:
    Fertigstellung
    Alle Teile laut Schnittmaß spannen und anfeuchten, trocknen lassen. Für die re Knopfleiste die Schulternaht schließen und mit Nadein 3,5mm in Koralle 49 (59 - 69 - 77) M gleichmäßig verteilt aus der Kante des re Vorderteils herausstr. Nun beginnend mit der Rückr. 4 R Rippenmuster str. Für eine Mädchenjacke in der folgenden R 4 (3 - 4 - 4) M im Rippenmuster str., 1 M abk., [8 (11 - 13 - 15) M im Rippenmuster str., 1 M abk.] 4x wdh., 3 (2 - 3 - 3) M im Rippenmuster str. In der nächsten R 4 (3 - 4 - 4) M im Rippenmuster str., 1 M anschlagen, [9 M im Rippenmuster str., 1 M anschlagen] 4x wdh., 4 (3 - 4 - 4) M im Rippenmuster str. In den folgenden 4 R im Rippenmuster str. Alle M abk. Für eine Jungenjacke die folgenden 6 R im Rippenmuster str. Alle M abk. Für die li Knopfleiste die Schulternaht schließen und mit Nadeln 3,5mm in Koralle 49 (59 - 69 - 77) M gleichmäßig verteilt aus der Kante des li Vorderteils herausstr. Nun beginnend mit der Rückr. 4 R Rippenmuster str. Für eine Jungenjacke in der folgenden R4 (3- 4-4) M im Rippenmuster str., 1 M abk., [8 (11 - 13 - 15) M im Rippenmuster str., 1 M abk.] 4x wdh., 3(2- 3-3) M im Rippenmuster str. In der nächsten R 4 (3 - 4 - 4) M im Rippenmuster str., 1 M anschlagen, [9 M im Rippenmuster str., 1 M anschlagen] 4x wdh., 4 (3 - 4 - 4) M im Rippenmuster str. In den folgenden 4 R im Rippenmuster str. Alle M abk. Für eine Mädchenjacke die folgenden 6 R im Rippenmuster str. Alle M abk.
    Für die Kapuze mit Nadeln 4mm in der passenden Farbe 20 (21 - 22 - 24) M anschlagen und nun gleichmäßig verteilt 23 (25 - 27 - 27) M aus der Abkettkante des Rückenteils herausstr. und weitere 20 (21 - 22 - 24) M anschlagen =
    63 (67 - 71 - 75) M. In den folgenden R glatt re str. und die Streifenfolge beibehalten bis die Kapuze 17 (18 - 19 - 20)cm misst. In der nächsten R 21 (22 - 24 - 25) M abk., 23 (25 - 27 - 27) M re, 21 (22 - 24 - 25) M abk. Nun alle auf der Nadel verbliebenen M li str. und weiter 10 (10 -11 - 11)cm glatt re str. Alle M abk. und die Seitennähte schließen, um die Kapuze zu formen. Für den Kapuzenbund mit Nadeln 3,5mm in Koralle 101 (111 - 115 - 121) M gleichmäßig verteilt aus der Kapuzenkante herausstr. und 10 R im Rippenmuster str. Alle M abk. Für die Ohren (in Koralle und Kitt jeweils 2x arbeiten) mit Nadeln 4mm 12 M anschlagen und 4 R glatt re str. In der nächsten R und danach in jeder 2. R beidseitig bxl M abk. =2 M. In der folgenden R alle M li str. und in der nächsten R 1 M abh., 1 M re und die abgehobene M über die gestrickte M ziehen und nun den Arbeitsfaden ca. 15cm lang abschneiden und durch die letzte M ziehen und festziehen. Die Kapuze einsetzen und von jeder Farbe jeweils ein Ohr zusammennähen und an die Kapuze nähen. Nun die Ärmel einsetzen, die Ärmel- und Seitennähte schließen und die Knöpfe annähen.

    Что за фигня? Почему теги не работают?!
     
  12. Dervish

    Dervish Активный участник

    978
    0
    И вот три варианта технического перевода - попробуйте разобраться.
     
  13. Dervish

    Dervish Активный участник

    978
    0
    herausstr - скорее всего - изнанка, оборот.
     
  14. Сольвейг

    Сольвейг Активный участник

    9.408
    3
    Маришка, в течение недели постараюс ;)

    ---------- Сообщение добавлено 02.03.2015 23:22 ----------

    Кстати, ты заметила, что на предыдущем листе ничего про горловину на спинке не сказано?)))
     
  15. Маришка

    Маришка Почетная

    19.120
    16
    Спасибо вам огромное!

    Если я чем-то могу помочь, обращайтесь :)

    ---------- Сообщение добавлено 05.03.2015 08:30 ----------

    Сольвейг, я прочитала по диогонали. Это не совсем для меня перевод. Но себе сохранила, думаю надо вязать, столько людей отклинулось, что я теперь просто обязана взять и связать:blush: