21 вроде день налоговика. Ну,я согласна отмечать и 2 раза ---------- Сообщение добавлено 01.11.2010 09:47 ---------- http://ru.wikipedia.org/wiki/День_бухгалтера вот
21 ноября День бухгалтера 21 ноября для многих жителей России является профессиональным праздником - Днем бухгалтера. Официально профессионального праздника, посвященного российским бухгалтерам, не существует в календаре праздничных дат. Здесь красным цветом отмечены множество профессиональных праздников, но среди их, к сожалению, отсутствует День бухгалтера. Однако существует неофициальная традиция отмечать День бухгалтера именно 21 ноября. Почему эта дата? Все очень просто. По неофициальной традиции повелось праздновать День бухгалтера с 21 ноября 1996 года, так как именно в этот день первый президент РФ подписал закон «О бухгалтерском учете». Кроме того, эта же дата является профессиональным праздником для работника налоговых органов. А там где налоговый учет - недалеко и до бухгалтерской деятельности. Существуют и исключения из традиций празднования Дня бухгалтера именно 21 ноября. Например, бухгалтеры столицы РФ отмечают свой профессиональный праздник 16 ноября. Существует информация и о том, что в регионах и городах России празднуют День бухгалтера и 28 ноября, так как в этот день вышла официальная публикация Федерального Закона «О бухгалтерском учете».
egoistka, ну погоди немного,сначала с 4-го пьем, а потом можно и свой проф.праздник отметить. Молочным коктейлем (пить втут нельзя!!!)
коллеги,а также бойцы налоговых служб,поздравляю всех с профпраздником!терпения,уважения,профессионализма и удачи в делах.
С праздником, коллеги! нашла на одном юмористическом украинском сайте. Стих пронзил душу. Заповіт бухгалтера. Як умру, то поховайте мене між книжками І могилу мою вкрийте всіми бумажками. Як умру, то поховайте в архів під папери І під звуки рахівниці винесіть за двері. Поховайте, люди добрі, мене край дороги Й податкову накладну покладіть у ноги. Під голову, покладіть, всі нові закони Може й вони знадобляться як якісь канони. Щоб всі справи й документи на труну поклали, А на хресті почепили звітні матер'яли. Оборотні відомості зовсім не чіпайте - Накладними, ордерами мене поминайте. Кредитори й дебітори хай за мною плачуть (сльози не поможуть) На розтрати й недостачі нехай хрест положать. А останні всі папери положіть в пакунок, Як не хвате 20 гривень – спишіть в мій рахунок. Поховайте й приступайте всі до декларацій, Не забудьте й про додатки - матимете рацію. Поховайте, громадяни, з великим почотом, І могилу мою вкрийте годовим отчотом. ну и перевод Завещание бухгалтера. Как умру, похороните меня между книгами И могилу мою укройте всеми бумажками. Как умру, похороните в архив под бумаги И под звуки счеты вынесите за дверь. Похороните, люди добрые, меня у дороги И налоговую накладную положите в ноги. Под голову, положите, все новые законы Может и они понадобятся как некие каноны. Чтобы все дела и документы на гроб положили, А на кресте повесили отчетные матерьял пустой. Оборотные ведомости вовсе не трогайте - Накладными, ордерами меня поминайте. Кредиторы и дебиторы пусть за мной плачут (Слезы не помогут) На растраты и недостачи пусть крест возложат. А последние все бумаги положите в пакет, Как не хватит 20 гривен - спишите в мой счет. Похороните и приступайте все к декларациям, Не забудьте и о приложениях - правы. Похороните, граждане, с большим почетом, И могилу мою укройте годовом отчётом
egoistka, да на тебя посмотришь, у тебя круглые сутки праздники одни, не успеваешь бутылки выносить наверно