вопрос (сам я измучался) есть медиаплейер под линукс, на винте которого хранятся фильмы. как правило названия файлов типа "Terminator.4.mkv". пытался переименовывать их "на русский" - интерфейсом железяки - FTP менеджерами (разными, в т.ч. работающими с utf8) - из mc, из telnet командами... чхать оно хотело. во всех случаях получаются кракозяблы. я было успокоился, "ну не шмогла так не шмогла", если бы сейчас не скачался фильм с торрентов с нормальным русским названием файла, которое по русски отображается!!! (в ftp клиенте far кракозяблами) как понять в какой оно кодировке? чтоб переименовать чем то остальные файлы?
MrGreen, нет, фильм называется "Столкновение" с нормальными маленькими русскими буквами "л" и "в" в названии...
Сохранение имени фаила в иной локали, нежели просмотр. То есть - например сохраняет в кои8, а просматривает в юникоде. Приведу пример, у меня стоит гном (стоял то есть) он расчитывает на то что все имена в юникоде... а сливаю я например папки русские откуда нибуть - в текстовой консоли, где стоит локаль кои8. В этом случае я в текстовой консоли вижу хорошие имена, а в наутилусе (фаиловый манаджер гнома) вижу характерные кракозябры. Вам надо почитать про локализацию линукса, выбрать себе наиболее удобную локаль и настроить её использование, либо там где производите операции с именами, либо там где просматтриваете содержимое ваиловой системы. Возможно еще - опции монтирования подрихтовать. У меня подобная ситуация решаетса просто, я с локалями не заморачивался, просто паралельно гномовскому наутилусу, использую конкуеррор. Точнее именно его и использую. Еще точнее - использовал. сеичас вообще ничерта нет на компутере. Обновитса надо. Кстати подобная проблема часто бывает с дисками записанными из под виндовс, стандартов куча, и в итоге выходит - ничерта не ясно, какую кодировку использовать.. все в кракозебрах, пока не выяснишь, каким образом диск записан.
OpenBoy, правильно я понимаю что мне надо на комп поставить другую русифицированную линуксу и уже из нее переименовывать файлы? в сети попадался совет скачать русифицированную slax и делать "это" из под нее? но! мнеж че и интересно - в как оно "по русски записывается" - если другая линукса сможет "это" - значит "это" сможет и просто правильная программка некая, которую можно и самому написать. главное понять, что она должна делать.... использовать целую операционку только для переименовывания файлов по мне так это некошерно добавлено через 31 минуту pm, Linux 2.6.15-sigma
нет, не надо другую линуксу. Смыслш в том что каждый процесс в линуксе (да и не только в нем) запускаетьса в некотором окружении переменных, последние могут определять поведение программ, в частности - локаль которую они и спользуют. Переменные окружения бывают локальные и глобальные. Локальные - работают в текуще м сеансе (сенанс - что либо после логина), глобальные - в любом сеансе пользователя. Так вот надо задать локаль таким образом чтобы сохраняя имя фаила, система делалка это в той же кодировке, в которой потом фаиловый менеждер ждет их. Вариантов тут куча. надо знать что за линукса, как загружаетса графическая оболочка (оконный манагер или скрипт), и соответсвующим образом указать локаль при запуске. Навероне самым хорошим вариантом будет использовать юникод. После настоек графической среды, надо такие же настройки задать и для консольного сеанса, (при запуске экспортировать переменную окружения LC_ALL=ru_RU.UTF8, например). добавлено через 1 час 49 минут Во твам пример, я обновляюсь сеичас и у меня по сути, толком мало что рабоает "из коробки" на этот период. Я хочу запустить музплеер, делаю это из командной строчки xterm, проверяю перед этим локаль: Как видите - русским и не пахнет. Плеер использует для просмотра каталогов - библиотеку КДЕ (от конкуеррора, стандартного фаилового манагера). При запуске с вышеуказанной локалью - он пишет кракозябры, и я ничерта не поиму в какой папке что лежит. но стоит только установить ПРАВИЛЬНУЮ локаль перед запуском плеера: и вуаля, запущеный плеер, видит все папки нормально, русскими буковками. добавлено через 1 час 51 минуту локаль проверяетса командой locale К слову сказать, большинство менеджеров дисплеев (окно для ввода пароля и логина в графическом режиме - это они), могут перед запуском гнома, кде, или другого оконного менеджера, устанавливать локаль, это намного проще. По ростому, надо лишь узнать, какую они установили, и использовать ее везде. добавлено через 2 часа 0 минут К слову - если все что вышесказано, вам кажется недостойным для заморочек, есть более простые решения, сделать медиаплеер на виндовс, или ригласить какого нибуть отшибленого а голову линуксоида, который вам за пиво, или да капусту - все сделает. Иначе, если вы всетки заморочетесь, то вам всегда в подобном случае - будет достаточно трудно. По одной простой причине - чтобы было легко надо вникать, любопытсвовать и тд... а вам веть медиацентр не для этого нужен был.))
OpenBoy, спасибо за кучу инфы, буду вникать .... да все нормально, это уже третий линуксовый девайс у меня дома... с дримбоксом же разобрался когдато... интерес разбираться есть; интерес пропадает когда железяка начинает работать так как я хочу; например не виснет и все показывает, тогда я про нее забываю...
#set | grep LANG добавлено через 58 секунд Нос высуньте из темы, пожалуйста. И не суйте его куда попало. добавлено через 13 минут Алек, попробуйте назначить локаль сразу. LC_ALL=ru_RU.KOI8-R export LC_ALL
OpenBoy, пасиб! приеду домой вечером попробую, отпишу.... добавлено через 1 час 35 минут сделал LC_ALL=ru_RU.KOI8-R export LC_ALL затем из mc переименовал один из фильмов на русский. в mc его стало видно по русски, но в интерфейсе плейера - кракозяблами. попытался переименовать - фиг мне, mc больше с ним ничего делать не хочет, даже удалять, пишет "нет доступа" ... плюнул и удалил с помощью rm ... наверно надо другую какую кодировку поперебирать - поперепробовать?
а в какой кодировке и как вообще файл заливался туда? может ещё CP-1251 и UTF-8 попробовать... ну или фото экрана в студию
pm, еслиб я знал в какой... оно было скачано плейером с сети с торрентс.ру складывается мнение (у мну, возможно глупое) что это все таки utf... причем 16 эврика!!! я этот артефакт щас в бук с торрентов с качаю и буду терзать.... ура!!!
разобрался! Алек ГЫ - умный мальчик итак нужна была именно utf-8 кодировка. самым простым способом переименовывать, да и вообще управляться с (руссконазванными)файлами - filezilla - в нем можно для конкретного ftp сервера поставить "utf-8 принудительно"!
OpenBoy, или колготки порвались OpenBoy, пасиб за подсказки! можно еще вопрос, немного не по теме. если у меня cTorrent качает одновременно четыре фильма = по ps видно что висит четыре процесса "ctorrent". Это нормально? или оно загружается лишние разы? просто проверить сам сегодня удаляя-добавляя не могу, 30 гиг тянется, не хочется терять... даже просто "checking" потом весьма долго идет....
Это типично для процессов в линуксе. Для обслуживания каждого клиента, или для обслуживания отдельной задачи, запускаеться потомок, полная копия родительского процесса. Например, на кадого клиента вебсервер запускает копию себя. Собственно - изза абстрактного представления этого процесса, его и назвали "форк" - вилка.