1. Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie. Узнать больше.

Французский

Тема в разделе "Общие", создана пользователем Серебро, 21.02.09.

  1. Серебро

    Серебро Новичок

    1
    0
    Всем привет!!! хочется просто попросить откликнуться тех уникальных личностей, которые интересуются фр любят, и изучают культуру франции и т.д. и т.п. Есть ли вообще у нас в волгограде какой-нибудь клуб по "французским интересам"
     
  2. con brio

    con brio Активный участник

    2.067
    7

    В библиотеке Горького недавно открылся. В 9 лицее есть центр французской культуры. Но это для школьников.
    P.S. Я эта уникальная личность.
     
  3. Aniri

    Aniri Активный участник

    13.840
    0
    Любофь прошла.......курсе на четвертом
     
  4. con brio

    con brio Активный участник

    2.067
    7

    А что так?
     
  5. Aniri

    Aniri Активный участник

    13.840
    0
    Не знаю, сердцу не прикажешь :) Но даже успела 2 года поучить детей
     
  6. PenisEnlarger

    PenisEnlarger Активный участник

    19.325
    0
    Aniri,

    секретарская карьера сманила?
     
  7. Вадим aka Vader

    Вадим aka Vader Участник

    293
    0

    Не наше это было )))

    При ВГПУ как не было "любителей" так и нет. Во всяком случае организованных )))
     
  8. Aniri

    Aniri Активный участник

    13.840
    0
    PenisEnlarger,
    Ага, только и она не удалась :gigi:
     
  9. con brio

    con brio Активный участник

    2.067
    7
    А у меня возник такой вопрос: "кто как учил французский?" (если самостоятельно)
    И всегда было интересно, по каким учебникам занимаются на факультете иностранных языков?
     
  10. Вадим aka Vader

    Вадим aka Vader Участник

    293
    0

    Кто учил, а кто не учил :) Сейчас в вузах очень много материала дают сами преподаватели. Учебники не успевают за развитием социума и языка. Выручает интернет. Да и учебники для высшей школы (особенно международные программы) очень "кусаются" в плане цены.
    Грамматику можно изучать хоть по учебникам прошлого века (если хочешь быть грамотным, а не "как современные носители языка"). Разговорная лексика: фильмы, интернет, живое общение. Стилистика речи, словарный запас: книги, много книг, очень много книг. Практика перевода: переводить ))

    добавлено через 1 минуту
    Aniri,
    Я прав? )) Как теоретик изучения ин. языка ))
     
  11. Aniri

    Aniri Активный участник

    13.840
    0
    Вадим aka Vader,
    Попова-Казакова форева:gigi: И стотыщь мильенов страниц литературы) В общем - да))

    добавлено через 3 минуты
    Кстати учебников кроме грамматики вообще не припомню)) А, не, на 1 курсе был какой то из библиотеки драный старый с ужасными текстами. И потом на 2 по ПУПРу покупали какие то... А потом учились по ксерокопиям))))
     
  12. Мышь полевая

    Мышь полевая Участник

    380
    0
    А вот скажите, уважаемые товарищи, вы же в теме - где можно подучить французский? Ситуация такая - я его учила в универе (10 лет назад :) ) как второй язык, мало что помню, только в общих чертах. А мы собираемся во Францию летом. Цель - овладеть разговорной лексикой, чтоб там с аборигенами общаться. На уровне "в кафе-магазине-на транспорте". Разговорник купить или несколько уроков взять?
     
  13. Вадим aka Vader

    Вадим aka Vader Участник

    293
    0
  14. con brio

    con brio Активный участник

    2.067
    7

    Я бы посоветовала заняться самостоятельно по тому же учебнику Поповой, Казаковой или раздобыть учебник L'oiseau Bleu. Там есть много полезных разговорных тем. А что касается хождения на курсы, я бы не советовала.
     
  15. Мышь полевая

    Мышь полевая Участник

    380
    0


    А учебник за какой класс должен быть, когда эти темы дети проходят?
     
  16. Вадим aka Vader

    Вадим aka Vader Участник

    293
    0
     
  17. con brio

    con brio Активный участник

    2.067
    7

    Вы хотите сказать, что Ваше произношение никак не отличишь от подлинного французского? Акцент все равно присутствует, не так ли?
     
  18. Мышь полевая

    Мышь полевая Участник

    380
    0
    Да ладно, за идеальным произношением ради туристическое поездки я не гонюсь :) А вот хотя бы минимум практики на языке все-таки хотелось бы получить.
     
  19. Вадим aka Vader

    Вадим aka Vader Участник

    293
    0

    Я, конечно, по-раздолбайски учился, но в произношении своем уверен. Но дело не в нем. Язык – это инструмент (отставить смех). Главное довести до другого человека вербальное сообщение (читай "информацию"). Произношение играет в этом большую роль. А диалоги учат, еще и для усвоения моделей общения, крупных языковых единиц смысла. Без устного диалога с другим человеком здесь не обойтись.
     
  20. spudorata

    spudorata Участник

    284
    0
    Можно мне немножко встрянуть? Я французским, правда, владею на уровне "объясниться", "не умереть с голоду" если что, ну еще когда книжки читаю, понимаю почти все.

    Во-первых, я не доверяю русскоязычным издательствам. Французские учебники, изданные у нас, я не могу судить в силу моих неглубоких знаний французского. Но практически все учебники английского и итальянского, изданные у нас, содержат грубейшие ошибки. Носители просто так не говорят. Причем я говорю об образованных носителях, а не о неграмотных подростках. Из французских учебников мне нравится Panorama (учебник, рабочая тетрадь, приложение с "Интернет-заданиями", комплект аудио).

    Во-вторых, произношение, конечно, имеет большое значение, но не стоит переоценивать его роль. Если вы скажете "бон жур" (именно так, как я написала, т.е. с ядреным русским акцентом), то вас все равно поймут. А вот если вместо "бон жур" скажете "оревуар", то могут возникнуть непонятки. Короче, на начальном этапе изучения языка гораздо важнее лексика. Это не значит, что надо довольствоваться "бон журами" и не стемиться к 'bon jour', но и ставить это во главу угла тоже не надо.

    Вадим aka Vader,
    Вадим, извините, я вас, конечно, не знаю лично, возможно, вы языковой гений, с лету схватываете произношение и говорите с акцентом коренного парижанина в четвертом поколении. )) Однако если вы похожи на подавляющее большинство, то я не могу быть так же уверена в вашем произношении, тем более что вы "по-раздолбайски" учились. Я преподаю английский уже больше 6 лет, сдала на CAE, имею обширную практику общения с носителями (среди моих друзей много преподавателей английского из Англии, Ирландии, Австралии, Америки; мой молодой человек американец, мы жили больше года вместе, не считая периода свиданий и еженедельных часовых телефонных разговоров сейчас), мне не один раз те же носители делали комплименты по поводу моего произношения, но я говорю с русским акцентом. Нет, я не говорю "зыс ыз э пэнсыл", но за американку в Америке я не сойду.

    И что самое главное - легкий иностранный акцент придает вам изюминку, неповторимость. Russian sounds sexy, they say. ))
     
  21. con brio

    con brio Активный участник

    2.067
    7

    Поверьте, если у Вас есть слух и Вы проживете в Америке достаточное количество времени, общаясь только с американцами, то Ваш акцент изменится на американский.
     
  22. ПЕ

    ПЕ Участник

    291
    0

    ППКС. Мы же понимаем когда чукча говорит "твоя моя не понимай"
     
  23. Mix

    Mix Активный участник

    7.766
    0
    Гы. Тока из-за этого мы считаем его чукчей (уже не в смысле национальности)
     
  24. spudorata

    spudorata Участник

    284
    0
    con brio,
    Да, но мы говорим о Волгограде, так? И о преподавателях-неносителях, которые живут в Волгограде, а не в Париже.
    ПЕ,

    Во-первых, "твоя моя не понимай" - не фонетическая, а грамматическая ошибка.

    А во-вторых, цитируете, так цитируйте до конца. ))
    Не надо останавливаться на "твоя моя не понимай" уровне, но и молча учить английский до тех пор, пока в разговоре не сможешь ввернуть цитату из "Гамлета", тоже не надо. Практика, практика и практика. А когда мы практикуемся, мы неизбежно совершаем ошибки. Вы когда учились говорить по-русски, вы тоже начинали с "Мама, бо-бо!".

    Вообще в преподавании есть принцип деления упражнений на упражнения на правильность и беглость. В первом типе желательно, чтобы ученик употребил лексику/грамматику и т.д. правильно на 100%, это так называемые задания "с ограниченным выбором". Например, выучили Present Simple да-нет вопросы. Ученикам раздаются карточки с заданием типа "Сколько человек в классе любит апельсиновый сок?" (вопросы, естественно, разные у разных учеников), и ученик должен обойти весь класс и всех спросить 'Do you like orange juice?' В данном случае тренируется правильность и вопросы типа 'You like orange juice?' должны пресекаться на корню.
    А есть задания на fluency (беглость), где ошибки учителем исправляются лишь избирательно и после выполнения задания. К примеру задание рассказать о своих хобби. Если ученик скажет что-нибудь типа 'I like read', то максимум, что может сделать учитель, это сказать 'Ah, so you like reading...' А потом уже сделать разбор полетов, где указать наиболее типичные ошибки или ошибки, которые приводят к искажению смысла.
    То же самое в самообразовании. Сначала делаете упражнения на правильность, сверяете с ключами или просите проверить знающего человека. А потом - на беглость (наговариваете в микрофон, потом прослушиваете; разговариваете с партнером, с условием, что все исправления потом).
     
  25. ПЕ

    ПЕ Участник

    291
    0
    Mix,

    Ты для чего язык учишь? Что бы поражать буржуев своей образованностью или решать утилитарные задачи?
     
  26. con brio

    con brio Активный участник

    2.067
    7

    Во французском, как и в английском, языке произношение играет большую роль. Вас просто могут не понять.
     
  27. ПЕ

    ПЕ Участник

    291
    0
    con brio,

    я нигде не писал что совсем надо не обращать внимание на произношение.

    Но втут регулярно возникают споры -- типа западло говорить с американским произношением, настоящие дескать де пацаны говорят с оксфордским.

    Вот это и есть голимые понты.

    Особенно если едешь туристом. Ты им платишь воздух -- пусть понимают:hah:
     
  28. con brio

    con brio Активный участник

    2.067
    7

    То что это понты, я согласна. Но даже на территории самой Великобритании существует различные акценты, например, Ливерпульский, который мною воспринимается с трудом, очень непривычный.
    Мне кажется, достаточно владеть одним вариантом произношения.
     
  29. Вадим aka Vader

    Вадим aka Vader Участник

    293
    0

    Во французском языке гораздо сложнее сделать фонетическую ошибку так, чтобы предложение поменяло смысл. В английском это на каждом шагу.
     
  30. con brio

    con brio Активный участник

    2.067
    7

    После английского французское произношение идет ой-как тяжело.

    добавлено через 2 минуты
    А у нас на форуме есть кто-нибудь, кто DALF сдавал? Если да, то по каким учебникам готовились?