Вот интересно,если всех запретят,что смотреть то будем? Возвращаемся к временам сталина?Или также простим как С.Ротару? https://rusonline.org/obshchestvo/s...iyu-poluchili-otvetnyy-udar-i-begut-iz-strany https://dtf.ru/cinema/940920-cherny...my-chto-proishodit-v-rossiyskoy-kinoindustrii Мир шоу-бизнеса уже не станет прежним. Как звезд поделила война в Украине Читал еще и Юру Шевчука туда же,но ведь он патриот,такие песни зажигает,или это все фальш?
Торрент. Качаю в 4К Игра престолов. Да, я не смотрел его, откладывал до лучших времен. Времена пока еще не наступили, но пусть будет в коллекции.
Ну торренты же есть, если инет рубанут то можно меняться дисками и флэшками с фильмами, у некоторых ещё и видики остались, может скоро расчехлять придётся
Сходил посмотрел. Лежит Шиваки в шкафу на балконе. И кассеты присутствуют. Глядишь так и точку видеосалона открыть можно будет -)
Это устаревшее очень. Сейчас другие, передовые технологии, мне только достать коробки, и возможно через несколько лет поменять пассики. А новое я почти не слушаю. Спойлер: не рекомендуется лицам с неуравновешенной психикой .
Народ, харош уже. Не в 90-ые живем. Качай, смотри, чо захочу. Конечно с новинками пока не ясно, будут ли делать официальный локализованный перевод.
Я уже давно все передачи через ютуб смотрю. В любое время и никакой рекламы. Есть и недостатки, можно попасть в информационный пузырь, поэтому периодически чищу куки. Студии и переводчики никуда не денутся. Ну будет в фильмах проскакивать реклама полулегальных лохотронов чаще, чем сейчас и что.
Кот вон всю жизнь в окно смотрит и ничего. @cent, а накуя легальный перевод если ты собираешь фильм с торрента скачать.
@akrivcov, и @Вольффф, знатоки) Все переводы выполняются ТАМ. Да физически записи голосов актеров делались по месту пребывания этих актеров. Но всё остальное: редактирование, сведение, эффекты, делаются ТАМ. И ТАМ больше этого делать не будут. Ну по крайней мере приостановят точно.
А теперь будут ЗДЕСЬ. Оно конечно работа со звуком хорошо, но фильмы лично я оцениваю по содержанию. Ну классика же Правда с переводом игрушек будет плохо, мало кто заморачиваться будет.
Если говорить о каком нибудь Человек-Паук-14 в IMAX, то да. ================= Шелудивый кот вы давно не были на рутракере. Там если кино/сериал не перевели официальные студии, типа lostfilm, по причине да кому это будет интересно? За дело берутся шарашкины конторы которые подбирают крошки со стола. А когда им в комментариях на рутраке пишут: "зачем всунута 10сек звуковая!!! реклама казаино аж два раза?", они отвечают нам тоже кушать надо. Какие редактирование, сведение, эффекты, ТАМ? Я бывало по четыре сезона в их исполнении смотрел, пока через пару лет какой нибудь ТВ3 или 2*2 не сподобиться, и тогда на рутраке появляется вторая звуковая дорожка. Теперь шарашкины конторы развернутся, возьмут к себе безработных с "lostfilm" и будут переводить Мир Юрского периода-5, Терминатор-10 и т.д. Работы много.
ЛостФ это был пример, я их не запоминаю, первое что всплыло в голове, на рутракере толпа переводчиков. ============== Шелудивый кот добавьте Лостфильм в список шарашкиных контор, крупных шарашкиных контор. Второй сезон Вы.