gore_lukoje, еще молодая - врач - доцент - кандидат - филолог ... и т.д., только это из другой оперы...
Дева юная ветврач побежала лЕчить грАчь. Молодая доцент бежит в банке брать процент. Баба в теле кандидат побежала сдать мандат. Пожилая филолОг пишет грАчу некролог.
Пахал всю неделю как проклятый и только сейчас узнал, что у нас уже правила русского языка изменились. Мля, это чё за нах? :frustrate Может, именно вот так теперь будем выражаться и это будет считаться литературным языком? Я вот вообще не понимаю, как может Фурсенко со всем своим Минобром что-то там постановлять, если у него на это нет прав? У нас есть Орфографическая комиссия при Институте русского языка имени В.В. Виноградова Российской академии наук, которая и занимается изучением возможных изменений в русском литературном языке. Все остальные могут идти полем-садом-лесом и курить бамбук. Специально сейчас зашел на сайт института - ничего там про революционные изменения нет. Это все самоуправство образованца Фурсенко. А если в поддержку псевдореформы крякают люди из института русского языка имени А.С. Пушкина, то их якобы авторитетное мнение - не более чем бла-бла-бла, ибо этот институт - всего лишь УЧЕБНОЕ заведение, не имеющее законных оснований вносить изменения в русский язык. Быдловизация русского языка до добра не доведет. Но поймут это горе-реформаторы поздно - когда русские люди перестанут понимать друг друга.
Bukvoed, а я краем уха об этом слышала - всерьез не восприняла. Правда чтоль? Идиотизм. Страна непуганых идиотов (с)
СквоЛена, не ту страну назвали Гондурасом. Какой-то министр взял и разом решил, что у нас теперь другие правила родного языка будут. Где современный Салтыков-Щедрин, чтобы живописать подобные загадочные явления человеческой природы?! Может, Фурсенко еще постановит, что дважды два пять? А что, легко! И 32 декабря запросто.
Bukvoed, и переносить можно как хош? Ачуметь добавлено через 1 минуту А на ВФ олбанский запрещают Можно рассматривать как диалект
СквоЛена, у нас уже давно переносят, как придется. Все зря в советской школе учили переносам - нынешним шариковым это ни к чему: как они "захочють", так и будет. добавлено через 1 минуту Кстати, про пАдонковский язык тоже мысль пришла - почему бы его до кучи не узаконить, ведь им пользуется целая толпа народа.
Bukvoed, не знаю, может ко всему прочему, ты упустил ещё одну "деталь": в список словарей, рекомендованных Минобром, не вошел ни один классический. Т.е. Розенталь, Ожегов и прочие Шапиро так таки сброшены с корабля современности.
Нестоличная штучка, если вводятся новые правила и штампуются новые словари, то и так понятно, что все прошлые словари становятся носителями устаревших норм. Если бы не одно "но": подобные действия Минобра не имеют никакой юридической силы, а изданные АСТ словари - просто некие книги с буквами.
Bukvoed, юридической силы не имеют и последние поправки внесенные в конституцию. Как, впрочем, и сама конституция. И тем не менее... З.Ы. Писать с ошибками - привилегия высшего образования (с) З.З.Ы. Имеютца ввиду не пэтэушные необакалавры...
ВанЬка, есть норма, а есть разговорный вариант. Как я понимаю, Фурсенко и Ко пытается разговороные варианты сделать нормой.
WindMan, А Вам кто говорил обратное? Тёрли сто раз. Слово "Кофе" двуродовое уже давно, это отмечено во многих словарях. Средний род можно было употреблять в разговоре. На письме - мужской род. Вот, висит на портале gramota.ru С 1 сентября внесены поправки в нормы русского языка. Слово кофе теперь и среднего рода, брачующихся заменили брАчащимися, в слове договор ударение поместили на первый слог. Скажите, неужели эти нормы станут жесткими, или все-таки возможна вариативность? Если я привыкла говорить вкусный кофе, заключить договОр, нужно ли мне менять привычки? Ответ справочной службы русского языка Давайте уточним. Во-первых, поправки внесены не в языковые нормы, а в способы их регламентации: обозначен перечень современных справочных изданий, регламентирующих нормы словоупотребления и написания в современном русском языке. Шаг, в принципе, очень разумный, учитывая, сколько популярных (т. е. рассчитанных на массовую аудиторию) словарей и справочников сегодня издается. В этом изобилии читателю-нелингвисту трудно сориентироваться. Кроме этого, выходят в свет и откровенные подделки; иногда за новейшие словари современного русского языка выдаются перелицованные издания середины прошлого, а то и позапрошлого века. Однако сегодняшний состав перечня вызывает у языковедов множество вопросов (почему именно эти издания? почему среди рекомендуемых изданий нет грамматик и пособий по практической стилистике? почему в списке нет академического справочника по правописанию? и т. д.). Обнадеживает тот факт, что этот перечень изданий может (и должен!) быть дополнен. Теперь – собственно языковые вопросы: кофе, договор и брачащиеся. Существительное кофе фиксируется многими словарями как двуродовое уже много лет, о чем мы неоднократно писали в наших ответах (при этом не следует забывать о стилевой разнице: кофе мужского рода – это строгая литературная норма; средний род – это сфера разговорного общения). На допустимость (подчеркнем: именно допустимость, а не обязательность) в непринужденной речи варианта договор словари указывают в течение последнего десятилетия, см., например: Горбачевич К. С. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке. СПб., 2000. Но это ни в коей мере не делает вариант договор неправильным. Наконец, вариант брачащиеся тоже возник не сегодня, словари фиксируют его достаточно давно, без всяких стилистических помет, наравне с брачующиеся. Следует добавить, что во многих СМИ сегодня можно прочитать и такую фразу: «Отныне слово Интернет надо писать с прописной буквы». Однако только этот вариант (Интернет с прописной, т. е. большой, буквы при самостоятельном употреблении) и раньше был единственно верным, так что никаких нововведений в этом вопросе также не произошло. Подчеркиваем, что обсуждаемые «жареные» грамматические, произносительные и словообразовательные варианты (кофе как существительное среднего рода, договор и брачащиеся) ни в коем случае не заменяют варианты, привычные нам и вам, а только признаются допустимыми исходя из практики словоупотребления, так что языковые привычки менять не нужно. Поверьте, в языке постоянно происходят куда более существенные изменения, которые общество не замечает просто потому, что они не попадают в сферу внимания СМИ. http://gramota.ru/spravka/
Все это было бы не так страшно (как говорили-писали, так и будут), если бы не то, что эта компания одобряет учебники для школ. Что им придет в голову в следующий раз? Какую еще бредятину и нелепицу им захочется узаконить?
Vinni, В чем конкретно бредятина и нелепица? В том, что кофе теперь можно употреблять и в среднем роде тоже? В том, что Интернет - с прописной буквы? В том, что можно говорить "дОговор"? Если бы они разрешили писать "карова", "сабака", "утюк" и "кирпичь" - вот это было бы бредятиной, согласен. А в обсуждаемых изменениях нет ничего экстраординарного. "Все уже украдено до нас". (с) Вы сгущаете краски до смешного, честное слово.
а ты готов поручиться, что через пару десятков лет не легализуют подобные варианты как норму в угоду безграмотному большинству? Я уже нет Сначала опять таки эти варианты попадут в словари как разговорные а потом все по той же схеме....
Demiurg, Готов. Сколько лет прошло с тех пор, как "горячее кофе" приобрело статус разговорного и до сентября 2009-го, когда стало литературной нормой? (И это еще не известно, я еще словари вышеупомянутые руками собственными не щупал.) Честно говоря, не знаю. Пойду попытаюсь посчитать. Но 2 десятка лет до таких изменений слишком мало. Они вряд ли вообще возможны. Опять сгущаем краски. Возьмем, к примеру, реформу орфографии (!) 1918-го. Изменения не чета нынешним , да? А еще сто лет даже не прошло. Поэтому за "корову", "собаку", "утюг" и "кирпич" могу поручиться. Пари?
Ну если вам смешно, что некоторая компания малообразованных людей решила узаконить свою неграмотность, то мне нет. То, что Вы упомянули выше можно было УПОТРЕБЛЯТЬ и ГОВОРИТЬ и до этого. В случае с "дОговором" имеет место быть "проффесиональное" произношение разных слов, и многие юристы так и говорят "дОговор", но чтобы все это узаконить, уж извините. ЗЫ: а давайте заодно уж, чтобы не мучаться, переделаем все словарные слова. А то блин напридумывали... добавлено через 5 минут Не так давно хотели изменить еще жУри, парашУт, так и до йож, ёг, йад, ёгурт, ёд недалеко. Нет ответа на вопрос "для чего все это делается?" Уж простите слово "договОр" это еще не пережиток эпохи, что бы его заменять.
Ой, ты зря ориентируешься на прерыдущие периоды между реформами... Степень интенсивности нововведений повышается при возрастании интенсивности коммуникации. А она выросла в разы благодаря расширению числа канало коммуникации. Так что новая реформа вполне возможна и через пару десятков лет, причем уже со всем перечнем олбанского )
Так что, пари? Условия? "Карова" и "сабака"? По рукам! Ты только это, адресок оставь, я к тебе наведаюсь в 2029-м. За ящичком коньячка. Не прощу. Нет, это как со стеной разговаривать, чесслово. Никто ничего не заменял. Ребяты, в вас попросту говорит инстинкт. Инстинкт грамотности, что ли. Вот я только не могу понять, против чего конкретно бунтует он. Против кофе, Интернета или договоров? Поделитесь, граждане! Во-первых, вас же никто, бляхамуха, не обязывает говорить "какое вкусное кофе сегодня подавали перед подписанием дОговоров". Во-вторых, каждому из изменений можно найти вполне разумное и логичное объяснение, что и сделала, допустим, www.gramota.ru. Почитайте на 8-й странице темы, в самом конце или на их сайт зайдите. Это не бред и не нелепица. А, наверное, бестолку, вам хоть кол на голове теши. Как же, на святой крепкий кофе покусились, ах итишьихумать. А то что он сто лет уже и как святое, и как крепкое, на это мы глазки-то закроем, мы ж в словари со школьных лет не заглядывали, но о сим факте упоминать не будем. А Фурсенко мы отлично знаем, мы лучше на него порычим. Ух, фулиган. Надо ж было додуматься, пометку "разг." убрать. Да ей же (пометке той) еще даже 50 лет не стукнуло!