Латынь

Discussion in 'В помощь учащимся' started by The Chief, Jul 5, 2015.

  1. The Chief

    The Chief Активный участник

    12,360
    1,125
    Есть знатоки? Есть вопрос: как правильно перевести во множественное число известную фразу «Nec deus intersit» (пусть Бог не вмешивается)? Быстро глянув в справочник, получил «nec deі intersint». Верно, нет? Пописываю всякую фигню, главгерой должен пафосно выразиться…
     
  2. Катер Пиллер

    Катер Пиллер Активный участник

    909
    4
    Да. Конъюктив же.
     
  3. The Chief

    The Chief Активный участник

    12,360
    1,125
    Катер Пиллер, вельми понеже, весьма вами благодарен. :) Пошёл дальше ваять нетленку.

    PS: я правильно понимаю, что это Coniunctivus imperativus — повелительный коньюнктив?
     
  4. Катер Пиллер

    Катер Пиллер Активный участник

    909
    4
    Вполне возможно. Хотя, на мой взгляд, это оптативус. Потому что приказывать богам человеку как-то не по чину.;)
     
  5. The Chief

    The Chief Активный участник

    12,360
    1,125
    Ок, принято. Хотя мои герои не люди. И даже не антропоморфны. А (полу)божественные диархи Мира являются ещё и хорошими друзьями ГГ, хотя он формально их подданный. Мечи и магия же! ;)
     
  6. Катер Пиллер

    Катер Пиллер Активный участник

    909
    4
    Фэтнези ваяете?
     
  7. The Chief

    The Chief Активный участник

    12,360
    1,125
    Ага. Попаданческое. Марти Стью во всей красе, прошу любить и не жаловаться.
     
  8. Черная злобная зверюга

    Черная злобная зверюга Активный участник

    13,490
    2,016
    :spider:
    нихренасебе
     
  9. The Chief

    The Chief Активный участник

    12,360
    1,125
    Черная злобная зверюга, совершенно не вижу, почему бы благородному дону не написать попаданческое фэнтези. :shuffle:
     
  10. FanTik

    FanTik Активный участник

    1,687
    0
    Господи, как же скучно я живу..