Мужчина, 21 год, среднее (полное) общее образование, студент второго курса заочного отделения ВолгГАСУ, специальность ПГС. Военный билет на руках. Интересуемый график работы: в идеале 5/2 по 8-9 часов, но готов рассмотреть и сменный график. Опыт: простые строительные работы, также имею опыт работы грузчиком, помощником кладовщика, переводчиком инструкций, документов, статей (в основном, инструкций к строительным материалам и оборудованию для рабочих). Умения: владение ПК, MS Office; установка/настройка/обновление Windows; настройка PPPoE и Wi-Fi соединения; при необходимости быстро обучусь 1С и им подобным. Знание английского языка - уровень Advanced. Готов рассмотреть любые специальности, связанные с работами на непродовольственных складах (нет сан.книжки): кладовщик, комплектовщик, архивариус. Чисто физический труд допустим. Помимо этого, интересует любая работа с использованием английского языка, но здесь проблемой может стать небольшое заикание: на обычном рабочем процессе это не отразится никак, но в работе на телефоне или, к примеру, синхронным переводчиком могут быть проблемы. З.п. интересует от 18 т.р., но это подлежит обсуждению, рассмотрю все варианты. Связаться можно здесь или отправить электронное письмо на этот адрес: aleksey.shlyannikov@gmail.com
slk, если специалитет..а если бакалавриат - 4. именно по этой специальности - не вкурсе - спец или бакалавр. а..там заочка..
slk, пгс идет бакалавриат, 4 года..есть ли увеличение на год из-за заочки не смогла определить - самый непонятный сайт вуза, который я когда либо видела
ну я первого бакалавра в 20 получил нету. И заочки как таковой там нету, у нас это называлось "институт дистанционного обучения" или типа того, после политеха 70% что ли автозачотом шло ))
А где английскому попутно так научились, что аж синхронить можете? Я по специальности переводчик, но за синхрон бы не взялся ни за что, поскольку тут учиться и учиться годами надо.
Nowhere_Man, Я думаю, родители сами владеют и они постарались на этот счёт. В принципе, терпение и труд, и всё возможно. А вы чем занимались годами тогда, расскажите? ---------- Сообщение добавлено 30.05.2015 16:32 ---------- По теме совет: парень, если нет желания горбатиться всю жизнь на стройке, работай дальше головой. Не трать время на то, для чего существуют таджики и узбеки. Их там, мля, целых две страны народу. Им надо по 10 детей кормить, а ты у них пищу отбираешь. Занимайся дальше тем, что связано с языком, во всяком случае, пока. Можно двинуться в туризм, можно преподавать и консультировать. Ну, синхрон - это вообще классно, заказов можно поискать и разово и на постоянной основе, особенно в столицах. Задел по жизни классный, но надо смолоду расставить приоритеты.
На трекерах можно попробовать себя,в переводе фильмов. На юнионганге как-то приходили сообщения,что ищут переводчиков.
brend1999, такую херню сказал )) в стране валом горе-переводчиков, а монтажникам на 100-200к работы в месяц даешь - так записываешься за пол-года
напоминает анекдот -- Ты на машинке с какой скоростью печатаешь? -- Могу и 1000 знаков в минуту, но такая фигня получается! У разных людей разные способности к языкам вообще и к компонентам в частности. Кто то в совершенстве знает грамматику но никак не может добиться правильного произношения. Может у чела хорошие способности к восприятию на слух, но, согласен, этого мало что бы браться за работу синхрониста. А то такая фигня получится... ---------- Сообщение добавлено 30.05.2015 19:38 ---------- не знаю, меня абсолютно не смущает
БМ-31-12, вообще то слово "осел" значит. Тут и петх есть и свиньи и коты. Что бы ослом не назваться? Чувство юмора у чела есть.
3,14-2,71,а я думал что донкей это осел ---------- Сообщение добавлено 30.05.2015 22:30 ---------- ну и петухом обозваться эт своеобразный юмор
БМ-31-12, это скорее "ублюдок", "придурок" в позитивном значении "безшабашный", "безбашенный" и т.п. ---------- Сообщение добавлено 30.05.2015 21:57 ---------- Да херней, если честно.Конкретно разговору учили 1-2 курс, а дальше пошло "История языка", "Теория перевода" и прочее. Но я уверен, чтобы синхронить нужно жить в языковой среде или работать в иностранной компании, где по русски никто не говорит. По учебнику этому не научиться, будешь все равно говорить по английски, а думать по русски. ---------- Сообщение добавлено 30.05.2015 21:59 ---------- Ага, ага. Я фрилансер уже 2,5 года. Работы в Волгограде - болт, если только ты на 10-15 тыщ не согласен. Все мои заказчики - компании из Москвы и Питера. В столице - да, проблем нет, найдешь и "в офисе" и "разово".
Вот за честность уважуха и респект. Или очень большое желание совершенствоваться и интернет в помощь. ---------- Сообщение добавлено 30.05.2015 23:15 ---------- В быстром темпе речь понимаете?