ПИРАТЫ:D :D 1с и Акелла переводят нормально, но бывает с очень долгим опозданием... Еще мне понравилось как Buka перевела Far Cry на русский!!!:D
Хотелось бы узнать все-таки почему предпочтения к 1С, или это из-за того, что фирма у всех на слуху? Аргументы, пожалуйста! Чем другие фирмы проигрывают 1С? И что имеется ввиду под лучшей локализацией - оформление, перевод(кстати, все чаще и чаще игры выпускают с титрами), что?
Так вспомним что у нас есть: 1) пираты 2) 1С 3) Акелла 4) Бука 5) Руссобит 6) snowball Что я могу сказать: 1) самые первые и в прокат 2) много игр (типо популярные), вроде все нормально, огрехов не замечено (не помню), но как-то сухо они переводят и оформляют, как будто деловая конференция... 3) Мало их игр знал (только Postal2, кажется), в принципе если учитывать принц персии, и поиграть в панкилер - то смогу сказать что-то определенное... 4) не нравяться, как-то все не по мне, не могу обяснить......, а вспомнил: у них надпись на всех коробках: "на некоторых приводах CD игра может не работать" ( ), она (Шторм) у меня и не заработала...., пришлось то ли вируталить, то ли привод менять, то ли настраивать его... 5) Руссобит - когда у меня не было CloneCD/Алкоголя, их диски не виртуалились, а еще они чаще чем 1с используют старфорс, поэтому они мне не нравяться. 6) не видел, чтобы они сами что-то переводили, только в компании с 1с - вот эту компанию выбираю я. 1с - хорошо переводит, а snowball наполняет результат какой-то творческой энергией, и сухость от 1с тает... Т.ч. я за пиратов и 1с+snowball
Я тоже за 1С, т.к. за всь мой геймерский стаж, ни помню НИ ОДНОГО косяка связанного с этой фирмой(ну если старфорс не считать) А вот Акелла мне как-то не нравится, после второй готики я в ней разочаровался, а ещё XIII они только титры перевели, я так и не понял, им что трудно было голос перевести?
PoliceMan У меня был случай когда человек резко был настроен против 1С - говорил, что все игры, что он берет у них, глючат.: 1777 а также из фирм занимающихся локализацией игр забыл назвать: Новый диск Медиа-Хауз Медиа (просто отстой)-только обучалки хорошие...
1777[/ Извини, но пираты не в тему - они как раз локализацией не занимаются, так что автоматически отпадают Если ты конечно не ассоциируешь локализацию с переводом игрушки....
Валькирия просто я их не встречал Я ее ассоциирую с "Полня качесвенная русефекация" Пираты были в тему всегда, только из-за проката, имхо
1777 Встречал, встречал, просто не обращал внимание! Неужели не знаешь Кузю от Медиа-Хауз, очень увлекательная развивающая игра, рекомендую :D Пираты были в тему всегда из-за их расторопности, пока всем известные фирмы в законном порядке локализуют очередную новинку, пираты уже вовсю снимают сливки
а еще за пиратов я считаю тех, кто не потрудился перевести звук на русския язык, т.е. только текст, и если смотреть с этой колокольни, то: получается что Акелла - пираты... 1777 добавил [date]1086352694[/date]: Валькирия слушай, в отличии от некоторых, (не буду показывать пальцем), я в такие игрыне играю :D после такой фразы я тут же вспоминаю 3 анекдота про евреев, которые (и евреи и анекдоты) мне нравятся тем, что они (евреи) могут делать деньги из воздуха..... 1777 добавил [date]1086353140[/date]: У меня еще есть игра MW4 Mercrianes, пиратская от Triada, приратская она-то пиратская, но они такую фишку сделали, что она виртуалиться, но не устанавливается с образа. Т.е. сначала все нормально а после 5% прогресса - вылетает в винду без сообщений... Лихо
1777 Играть и не обязательно , а для общего развития (какие фирмы у нас еще существуют) можно бы и знать: Вот это зря, потому как неудачная руссификация может конкретно испортить все мнение об игрушке, и вообще очень много любителей оригинальной озвучки. Тем более такая версия (с титрами) становится доступной и для англоязычных геймеров, а таких у нас немало, поверь.
Мне понравился перевод Акеллы в игре Принц Персии Пески Времени!!!!Релezzzzzzzzz, играю прямо как в фильме!!!!
Валькирия А пусть он винду переустановит, и все глюки исчезнут. : 1777 А вот 1C выпускает часто игры под маркой ORIGINAL, страшно подумать как ты их назовешь, ведь там и текст на англицком.
PoliceMan Это бестолку, человека трудно переубедить, самое прикольное было то, что он все-таки взял игру от 1С - и она у него...опять не пошла:D Так что для него самая худшая фирма, занимающаяся локализацией игр - 1С.
-=SHMblGA=- Ну таких выкриков я бы не делал, всё таки пираты это плохо. А вот главная проблема локализаторов это тормознутость, тут пираты дают очков 100 вперёд, и с этим ничего не поделаешь. Кстати я сам только пиратсике диски последнее время и покупаю. Даже периметр пиратский взял(правда он мне не понравился). PoliceMan добавил [date]1087592005[/date]: Валькирия Что ж, жаль мне этого человека.
PoliceMan а нечего жалеть, потому что у него действительно проблемы с виндой, просто я веду к тому, что человеку легче было свалить вину на производителя игр, чем заморачиваться с переустановкой. Соответственно и выбор фирмы у каждого по своим тараканам в голове. :D