1. Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie. Узнать больше.

Язык как средство доставить и получить удовольствие

Тема в разделе "Флейм", создана пользователем DiVVo, 04.12.02.

  1. DiVVo

    DiVVo Активный участник

    950
    0
    Вы думали, тут о lango - языке во рту? Нет, это о lingvo - языке, который слетает с языка (того, который lango). Погодите, не уходите... :)

    Помните, как говорил один из ливерпульской четвёрки в мультике Yellow Submarine: It's all in the mind, man ("Это всё в мозгу, мужик"). Это вроде того, как мой покойный отец (когда был ещё не покойным :) ) говорил: "лучшая игрушка вот тут" и пальцем стучал по лбу...

    Это была преамбула - а теперь амбула. :p:

    Из всех умственных занятий (включая шахматы и компьютерные игры :D ) наиболее простым и в то же время плодотворным (плодоносным???) мне кажется изучение языков.

    Плодотворным даже не с точки зрения материальной пользы (аллах с ней, с пользой...), а с точки зрения развлечься. ;)

    Во-первых, язык - это средство для разговора с другими людьми, так что круг общения соответственно увеличивается.

    Во-вторых, язык связан с неким образом жизни - то есть хошь-нехошь, а узнаешь нечто новое и интересное о людях, которые живут где-то там... out of there...

    В третьих, у кого память даже и была слабой, она - вроде бы - натренировывается. Отсюда парадокс, что третий-четвёртый-пятый язык даётся в среднем легче чем первый второй...

    Есть и в четвёртых, и в пятых...

    И наконец: учиться произносить незнакомые звуки - это прикольно. Особенно в тональных языках, таких как китайский, японский, вьетнамский... А натренировав свой язык (во рту) ты сможешь доставить радость и удовольствие своему партнёру (ой-ой... что-то я не о том...)... :crazy: своим восхитительным чтением стихов на неродном для тебя языке...

    Вот только какой неродной язык выбрать? Чтоб и не сильно сложный, и звучал красиво, и распространён бы был по всему свету... ИМХО, единственный язык, удовлетворяющий этим условиям - эсперанто.

    Учится в десять раз быстрее других языков... Распространён... Звучит "по-европейски"... ;) Есть что почитать - на любой вкус: и проза (и реализм, и фантастика), и стихи... И, самое парадоксальное, в силу своей интернациональности, он при всей своей простоте богаче любого национального языка... :eek:

    Представь картину: ты в разговоре как бы случайно произносишь слово "эсперанто". Твои собеседники начинают уверять, что эсперанто - язык вымерший... и вообще "ненастоящий", мёртворожденный!!! :crazy: А ты на это небрежно так: "я и сам его выучил, и могу уверить - эсперанто жив-живёхонек!!!". Собесдники теряют дар речи от неожиданности... :haha:

    И самое забавное: если в институте тебе предстоит изучить еще один язык - не тот, что изучал в школе - то имеет смысл быстренько овладеть эсперанто. Это отнимет не так уж много сил и времени - но твой главный "противник" станет уже третьим твоим языком... а третий язык даётся легче... ;)

    Что-то я с удовольствия съехал на пользу... :crazy:

    А теперь - обратный пример. Одна юная особа высказалась так: "Не хочу учить никаких языков!!! Сдам я и так - как-нибудь, а в жизни мне они всё равно не пригодятся!!! И удовольствия в этой учёбе я никакого не вижу!!!" :tease:

    Я впал в задумчивость: может в этом мнении тоже что-то есть, а? :smoke:
     
  2. Digris

    Digris Гость

    Учите иврит... чудный язык :D Хотите узнать как на иврит переводится фраза "я беспокоюсь, что потерял права"? "анИ мудъаг ше ибадти зхуёт" (сплошной мат). Ещё хуже звучит "просроченный чек" -- "чек да***" (типа, всё что нужно в жизни для щастя). Может иврит не такой красивый как эсперанто, зато такой прикольный...:leb:
     
  3. Zieg

    Zieg Гость

    а может стоит сначала русский выучить?
     
  4. Demiurg

    Demiurg Читатель

    9.710
    0
    Zieg
    Поверь моему опыту, русскмй учится горазд лучше когда учишь еще и иностранные.


    Digris
    Немецкий в этом отношении не хуже :) "Пис ду кранк?" - Ты болен?
    Была еще какая то фраза нот сейчас не могу вспомнить :(

    А теперь до самого главного.... :D

    DiVVo
    Дабы не вдаваться в длиннющие дебаты распространен эсперанто в мире сейчас или нет, просто ответь - когда ты начинаешь считать язык распространенным или популярным? Есть какой то хоть приблизительный проыент? Вотя например всегда считал что язык можно считать распространенным если на нем говорит хотя бы половина носителей. Возьмем нашу территорию РФ как наиболее подверженную анализу. Русский - не 100 но около 100 %. Распрстранен? Глупый вопрос - конечно. Английский на нашей территории - не уверен что половина граждан РФ спосбны более менее выразить свою мысль на английском. Факт но его нельзя назвать распространенным. Тоже самое касается и немецкого. Японский тем более: но! если взять для анализа отдельно приморье то выяснится что половина из жителей может худо бедно перевести японские иероглифы и попытаться что то сказать. Уже можно говрить о популярности языка на конкретной территории. НО как быть с эсперанто? Он где нить имеет конкретную практическу цель? Я не имею в виду сейчас методические элементы. Нанем на какой нить территории соглашаются сделки? Он где нить получил статус официального или государственного языков, он получил хоть где нить практическое признание? Где нить есть вывески ресторанов и магазинов с переводом на эсперанто, есть эсперантский квартал хоть в каком нить городе?
    Если нет то я не уверен что пока можно говорить о рапространенности эсперанто.
    То есть соотвественно с точки зрения потребителя языка (то есть язык при необходимости сможет позволить мне заработать на кусок хлеба) у него еще нет сферы применения. Я к примеру немецкий никогда особо не любил но я стараюсь его не забывать именно потому что он полезен в практическом применении. Тоже самое и касательно английского. Но я вряд ли стану в скором времени изучать суахили именно потому что я подхожу к изучению языков именно с меркантильной позиции - отдачи в практическом смысле. Если бы я хотел выучит именно то что мне нравится эстетически то начал бы в первую очередь с французского и китайского.

    Однако ж есть польза в изучении эсперанто. Я уже говрил о ней. Этот язык сумел включит в себя важные синтетические элементы зная которые изучение немецкого, итальянского и еще бог ведает какого дастся куда прощу. Кстати эсперанто не столько похож на европейские языки сколько именно на итальянский. Да и не может он быть похожим на все европейские потому как все эти европейские между собой зачастую очень непохоже - семьи у них разные (романские, германские, балтийские). Ближе всего по звучанию он к латыни и итальянскому. Еще раз резюмирую: учитывая нынешнее полжение эсперанто полезен как методический язык для полиглотов ну и если для собственного развития. Культуры осмелюсь повторить у него все еще нет своей.
     
  5. Rena

    Rena Почётная

    13.802
    6
    Так, если сейчас начнется обсуждение эсперанто, я тему закрою.:tease:

    А насчет изучения языков...Этому должно быть практическое применение и время на это все. Вот на кой фиг мне сейчас японский учить? Я лучше с детьми по школьной программе инглиш повторю. :)
     
  6. Demiurg

    Demiurg Читатель

    9.710
    0
    Почему закроешь???? Ведь во флейме нет ограничивающих правил...;) Мы для тебя периодически еще и интимную пользу иностранных языков будем упоминать :D
     
  7. Rena

    Rena Почётная

    13.802
    6
    Тогда обсуждайте это все хотя бы не с серьезным видом.:tease: Дем, это к тебе в первую очередь относится, а то начнешь сейчас разглагольствовать... :)
     
  8. Zieg

    Zieg Гость

    :D :D
    а если я хочу выучить японский язык, где найти хотя бы разговорник ;)
     
  9. EK!

    EK! Участник

    128
    0
    В "Технической книге", например. Там есть-бывают учебники и раговорники различных языков. В “Квалитете” возможно есть. А вот если серьезно заняться, то можно обратиться в центр японской культуры. Адрес не помню, но думаю кому нужно – тот найдет. ;)
     
  10. ооо

    ооо Гость

    Да пусть пишут, можно и не читать ежели что. ;)
     
  11. Demiurg

    Demiurg Читатель

    9.710
    0
    Рен, ты меня просто иногда убиваешь. Как ты определяешь с каким видом я в то или иное авремя раглагольствую? :D Мне что, надо больше смайлов ставить? :) Сама то.... как начнет о контрацепции из научных журналов томами выдирать так можно.... а как мне немного старину вспомнить так сразу с серьезным видо....:) Ну все ж флеймить мне..:)
     
  12. DiVVo

    DiVVo Активный участник

    950
    0
    Иврит - зхуёт или не зхуёт. :D

    О, и это пишет дама... :eek: Любить язык за то, что некоторые выражения в нём похожи на матерные выражения другого языка... как говорится - оригинально.

    Вспоминается история про китайского студента Сун Хунь - как он учился в СССР и с группой поехал на овощную базу... и одна из работниц, узнав, как его зовут, всплеснула руками и воскликнула - "деточка, да хто ж тебя так обозвал!!!". :D

    Пары можно подбирать разные. Например (Рена, прости меня!!!) по-английски "fuck" означает... ну, то самое... а на эсперанто "fak'" - просто "специальность"... :)

    Но ты мне вот что объясни:

    1. Как в иврите насчёт звуков? В арабском, например, куча тяжеленных гортанных согласных "к" и "г". В этом смысле и эсперанто, и английский - и даже русский - языки кажутся шедеврами простоты. :)

    2. А как быть, если надо переслать еврейский текст на сугубо англоязычный компьютер. Для русского есть транслит. Для эсперанто - аж два транслита: h-sistemo и x-sistemo (плюс извращения :D ). А для иврита? :smoke:

    Кстати, у меня впечатление, что твой родной язык всё ж русский? Черкани пару фраз о тебе: давно в Израиле? Давно владеешь ивритом?
     
  13. Rena

    Rena Почётная

    13.802
    6
    Дем, интуиция :spy: :smoke:
     
  14. DiVVo

    DiVVo Активный участник

    950
    0
    Это ты не о себе, случайно? ;)

    Да, неплохо было бы, чтоб люди владели родным языком хоть на "4" - а то недавно на одном сайте налетел на фразу "усвояемость материала"... :D

    Конечно "усваиваемость" звучит тяжелее... :)

    Хорошо, что EK! не обратил внимания - он уже в том обсуждении провозглашал, что "изучение эсперанто способствует лучшему знанию родного языка". :D

    Но у нас-то тут тема про развлечения... :D

    Хотя и в русском можно много забавного найти... Вот например "не" и "ни" - мало кто их правильно употребляет... и в других языках нет ничего подобного, что было бы мне известно... :)
     
  15. DiVVo

    DiVVo Активный участник

    950
    0
    Чем же тебе эсперанто насолил? ;(

    Ну вот, токо тему запостил... в первый раз... а тут... :D

    Не может быть!!! :eek: А я тебе хотел помочь сайтик сделать!!! :bawling:

    Рена, красавица (да, подлизываюсь!!!), не трогай тему!!! Ручки буду целовать... и ножки... и посерёдке... :coquet: И не за это - а просто так!!! :luvlove:

    Абсолютно согласен. Но тема-то - получить удовольствие... вроде поприкалываться... :rev:
     
  16. Zieg

    Zieg Гость

    DiVVo
    не-е, это я не о себе, просто я знаю много людей, у которых с ним проблемы. я слава Богу школу уже закончил.
    хотя бывает, что и сам некоторые слова путаю
     
  17. Slavik

    Slavik Участник

    100
    0
    Родной язык учить не всегда в кайф. Особенно с момента, когда понимаешь, что его познание "бесконечно вглубь". Доводилось "вычитывать" разные тексты -- это просто невыносимое занятие. И совсем не адекватно оплачиваемое...

    Куда прикольнее нахвататься верхушек из кучи неродственных языков... Изучать родственные языки скучнее. Хотя вот от польского я без ума. Есть такой обалденный сайт: www.polska.ru

    Вот всю жизнь мечтаю взяться за грузинский -- никак руки не дойдут. А чем взрослее, тем меньше свободного времении, maalesef. :(

    Se denove oni parolos acxajxojn pri Esperanto, estus vere pli bone fermi la temon... :)

    Насчет распространенности/популярности. Язык может жить в диаспоре -- и прекрасно жить. Чтобы поговорить, например, по-азербайджански, вовсе не обязательно ехать в Баку или Гянджу. Можно прийти в "национально-культурное общество", каковые есть во всех крупнейших городах. То же самое с эсперанто. Прежде чем ехать, скажем, в Монголию, человек связывается с эсперантистами там. И попадает в экзотическую страну, где все же может здорово объясниться и по-настоящему "вникнуть" в местный быт -- потому что не приходится общаться через "прослойки" переводчиков, гидов и прочей коммерциализованной шушары. :argue: В этом и есть не в последнюю очередь удовольствие от эсперанто.
     
  18. Leona

    Leona Активный участник

    908
    0
    Язык как средство доставить удовольствие? Кому доставить удовольствие? Неужели носителю языка? Я понимаю, когда получаешь сам от этого колоссальное удовольствие, но как можно доставить другому человеку своей речью на иностранном языке, особенно когда не владеешь им? Это только родные и близкие в восхищенном непонимании могут слушать часами коверканье чужого языка, а знающие люди... Они лишь будут рады, что хотя бы что-нибудь понимают из всего сказанного.
    Как мне кажется (а я в своей короткой жизни учу уже по счету 5й язык, не включая русский, который я до сих пор учу), язык должен быть средством, а не самоцелью. Т.е. язык нужно учить, имея в голове совершенно конкретные цели и задачи, только тогда есть шанс на успех. Что такое эсперанто? Для меня это абсолютно не актуально. Я поехала в Европу в Германию, а потом в Голландию. В Германии я объяснялась на немецком (ихь бин ду бин), а в Голландии отдыхала на английском языке. Причем приятно чувствовать свою независимость от окружающих, и как это тут выразились "коммерциализованных переводчиков". Кстати, моя будущая профессия... Но не об этом речь. Как мне кажется, не имея устной практики языка с носителями, понимать что-то нереально. Сама по себе знаю. Когда 1,5 года я мучила себя немецким языком, получила последнее предупреждение от преподавателя и за полгода начала свободно на нем изъясняться, смотреть фильмы и передачи, даже местами на диалекте.
    Я вспоминаю, как я говорила в начале. Я вспоминаю выражение лица молодого человека, который меня слушал на немецком. Бедолага, я не думаю, что моя заикающаяся вымученная речь доставляла ему райское наслаждение, несмотря на мой бархатный певучий голос. Так вот, если не владеть языком в совершенстве и говорить, как Бог на душу положит, - никакого кайфа для человека слушающего.
    Но я всецело поддерживаю автора темы, что языки учить надо, какие-нибудь. Хотя бы, чтобы объяснить проходящим по улицам нашего города иностранцам, где они могут вкусно и питательно поесть и как добраться до вокзала. Ну и для себя, конечно. А вдруг придется блеснуть своими расчудесными знаниями в кругу нужных людей. Опять же выгода...
     
  19. Seventies_Man

    Seventies_Man Гость

    Недавно занялся изучением японского - 4000 руб. улетело на материалы, еще 4000 нужно заплатить на следующей неделе, но вообщем я доволен.

    P.S: На мой взгляд, китайский - уродливый язык, ничем даже не напоминающий японский (это уже не только на мой взгляд), разве что похожим написанием. Живую речь просто невозможно слушать спокойно.:frustrate
     
  20. Zieg

    Zieg Гость

    М-да :no: :fie: :no: за 8 тысяч - нафиг он такой язык нужен :confused:
     
  21. Demiurg

    Demiurg Читатель

    9.710
    0
    А на такой что знание подобного языка может принести хорошие диведенты в сотню раз превышающие затраты. В приморье переводчики японского хорошо зарабатывают.
     
  22. Гость

    Гость Гость

    На каком-то форуме читал, что переводчики с японского мало востребованы, потому что японцы предпочитают, чтобы их никто не понимал. Пошушукались между собой и вынесли фразу ну публику или через своего переводчика или на "языке-посреднике" -- английском, например. По этому поводу убивалась какая-то девушка из московского вуза, где она учит японский.
     
  23. Svenska Chuch

    Svenska Chuch Гость

    Иногда приятно чувствовать свою зависимость от местных, которые тебе все что надо переведут, но в большинстве случаев и это не бывает остро нужно -- потому что всегда везде с ними... и складывается впечатление, что в этой стране только на эсперанто и говорят.

    Когда был в Швеции в этом году, специально ушел гулять по городу одному, чтобы поприкалываться с языка... Так что бы вы думали? Пол-города (Sth) говорит по-шведски, это да, но еще очень многие говорят на арабском, финнском, да и русских доводилось встречать (эти все ходят и на довольно высоких тонах обсуждают между собой покупки/скидки и проч.).
     
  24. DiVVo

    DiVVo Активный участник

    950
    0
    Мой опыт такой - человеку всегда приятно услышать иностранца, пытающегося сказать что-то на его языке. Это вопрос уважения - уважение всегда приятно...

    Хотя если человек стремится набрать большой словарь и при этом абсолютно не стремится овладеть произношением - это чудовищьно!!! Общаться с таким человеком действительно неприятно. К сожалению, такое "изучение" языка - это обычная практика во многих школах. :(

    По-моему, хорошо, если есть и то, и другое. :)

    Так твой родной язык - русский или нет?

    Ну, уважаемая, это от тебя зависит!!! Для меня тоже он не был актуален сначала, до того, как я научился какому-никакому пониманию. А вот потом - совем иначе... :D

    Ду бин??? Или всё же "ду бист"???

    В том то и преимущество эсперанто, что его можно выучить "письменно" - и тебя будут пониматть устно!!! Это отмечено (чтоб не быть голословным), например, А.А.Сахаровым в его автобиографии "Жизнь 100% эсперантиста".

    К сожалению, эта стадия неизбежна - но в эсперанто она короче в 10 раз. Это не пропаганда - а просто к слову.

    Кроме того, не все языки одинаковы в этом отношении. В физике это называется "устойчивость к помехам"... Ну, ты догадалась, к чему я веду! :)

    К Пифагору пришёл ученик и спросил: "А какая выгода от математики?"

    Пифагор сказал своему рабу: "Выдай этому бедняге три гроша". :D
     
  25. DiVVo

    DiVVo Активный участник

    950
    0
    Pli bonas interbato, ol tomba silento. Kalumniu ili - kaj mi rebatos! :smoke:
     
  26. Demiurg

    Demiurg Читатель

    9.710
    0
    Ничуть. По крайней мере еще 7 лет назад мужчины переводчики впролне востребованы были. Многие небольшие фирмы занимающиеся добычей и реализацией морепродуктов не могли обойтись без переводчика японского. И многие люди хорошо знающие японский сумели склотить неплохие деньги на этом.
     
  27. Demiurg

    Demiurg Читатель

    9.710
    0
    "Ой, я Вас умоляю.." :D Все это глупость по большому счету со всей этой истерией с произношениями. Если человек четко и правлиьно произносит звуки то все уже нормально. Чтобы иметь правильное произношение надо там родиться. В противном случае большого прогресса не будет.

    Кстати,забыо сказать об иврите. Если не ошибаюсь то разница между идиш и ифвритом только в письменности а именно в алфавите так что проблем с этим нет насколько я понимаю потому как вырази мысль на иврите но только с помощью латинницы и получишь идиш.

    Я удивляюсь что эта стадия вообще есть в эсперанто ведь по сути нет образца произношения в эсперанто все по той же причине что ему неоткуда взяться так как нет привязки к какой то этнической культуру. Нет первоисточника.
     
  28. FreeMan

    FreeMan Новичок

    91
    0
    Ребята, а ка на счет латыни?
     
  29. Demiurg

    Demiurg Читатель

    9.710
    0
    А что на ее счет. Латынь как латынь. :) Мертвый язык он и есть мертвый язык. Почему именно этот мертвый язык?-их то не мало уже. Красота - вещь относительная. Мне латынь никогда к примеру особо не нравилась, но самое главное кроме медицины она больше нигде не нужна. То есть самой главной функции языка у этого языка и нет - нет коммуникативной функции.
     
  30. Zieg

    Zieg Гость

    и ехать в приморье? неохота, нас и здесь неплохо кормят.