1. Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie. Узнать больше.

Сказка о попе и работнике его Балде

Тема в разделе "Книги", создана пользователем Plus, 27.02.11.

  1. Plus

    Plus Активный участник

    31.859
    3.555
    Вот, ревизия коснулась одной из детских сказок Пушкина: Священник переиздал сказку Пушкина "О купце и работнике его Балде".
    Вот, думаю, как же с рифмами то?
    "Жил-был поп,
    Толоконный лоб."
    Это как же звучать должно:
    "Жил-был купец,
    Толоконный попец"?
    Пиитика, словом...
     
  2. Vinda

    Vinda Активный участник

    8.751
    2
    Толковый словарь русского языка Ушакова
    Толоконный
    ТОЛОКО'ННЫЙ, ая, ое.

    Прил. к толокно, из толокна. Т. пирог. ◊ Толоконный лоб (обл.) — *****. Жил был поп, толоконный лоб. Пушкин.

    ---------- Сообщение добавлено 27.02.2011 14:12 ----------

    Т.е. что у купца с пятой точкой д.б.?:)
     
  3. Plus

    Plus Активный участник

    31.859
    3.555
    Vinda, да трактование слов понятно. А вот не рифмуется "купец" и "лоб" - хоть ты тресни :)
     
  4. Vinda

    Vinda Активный участник

    8.751
    2
    Plus, Пушкин ещё тот хулиган был... если допустить истинность версии отца Павла, у поэта мог и не попец быть, а чёнить покруче:) И не толоконное при этом.
     
  5. dj_dantist

    dj_dantist Активный участник

    4.591
    0
    С недоумением услышал о подобной коррекции классики. :frustrate

    Любопытно бы почитать подкорректированную версию :bigeyes:

    [
     
  6. Malena

    Malena Активный участник

    1.597
    0
    А не проще было просто не издавать именно это произведение, а подобрать что-то "церквеугодное", раз так руки чесались куда-нибудь нос сунуть... Маразм крепчал, деревья гнулись...=\
     
  7. lange

    lange Активный участник

    11.682
    695
    там Кузьма Остолоп..

    в вики есть про это статья..
     
  8. Погибель Фореве

    Погибель Фореве Активный участник

    7.633
    386
    Malena,
    из неизданного у ПУшкина.:d:d:d

    Вы конгениальны, Уважаемая!

    Конечно-у Пушкина неизданных произведений-лопатой рой, на любой вкус и тематику:d:d:d Как у КоЭльо... или этого как его бишь, Мураками...:d
    Ленивый Жуковский душеприказчик был-нет шоб порыть в рукописях Пушкина, найти что нибудь церквеугодное и издать раз уж...ой не могу..:haha::haha::haha:
    ...
    !!!!

    А он-лентяй "а!"-думает; " че возиться, лучше пару строчек исправлю-и пиво пить!" Знайте же, несравненная Malena, что этот остолоп и грушеоколачиватель Жуковский точно так же и даже круче, поступил с эпитафией на памятнике Пушкину. Ленясь по своему обыкновению отыскать в бездонном, как собрание сочинений Донцовой, наследии Пушкина пару-тройку иных переводов Вергилия, он счел нужным изъять строки "в наш жестокий век восславил я свободу..." заменив на нейтральный вариант.:d

    " Вот шо было в стары годы, кохда не було свободы... "
    Фуух. Ну спасибо-повеселили... Маразм, говорите?
    И то.