Здравствуйте. Поискал в Яндексе (у которого найдется всё :-)) и не нашел... Существуют ли в природе и более-менее свободном доступе программы, которые переводят звуковые дорожки? Т.е., пускаем фильм с оригинальным английским, например, звуком, а оная прога переводит его на русский. (По тембр и качество пока не важно). Если были субтитры, замечательно -- читаю вполне сносно. Но вот "на слух" не ловлю, не хватает :-)
Со звука программно автоматически перевести с одного языка на другой, ИМХО, невозможно. Может, в будущем напишут супер умный ИИ, но сейчас врядли. Поэтому, наверное, остаётся найти тот же фильм в переводе, или с субтитрами.
Возможно! Но пока не сделали, есть же программа "Говорилка", я её ещё лет 6 назад юзал, она ещё тогда по русски с выражением говорила печатный текст, правда нужны хорошие для неё словари, но их можно делать вручную. Помоему в последней версии, которую я опробывал 6 лет назад, она умела наборот звуковую дорожку переделывать в текст. Правда все на одном языке, на русском, не переводила. А кто мешает в ней сделать соответсвующий словарь для преоброзования звуковой дорожки с одного языка, на другой, пусть например сначало в печатный текст, а потом воспроизведение переведённого текста на нужном языке с использованием соответсвующих словарей. Вполне реально, нужно только разработать словари, движок ИИ уже есть! В крайнем случае был 6 лет назад.
нет. говорилка такого не умеет. Задумка неплохая, но аппаратных и программных мощностей не хватит. Хотя блок-схема была бы такая: распознавание речи с помощью Диктографа, например, или Горыныча - > Перевод речи в текст, поиск ошибок - > начитка текста программными синтезаторами речи (windows API или говорилкой) -> монтаж полученного текста дубляжа в ориг. звуковую дорожку. НО! Если в ориг. дороге присутсвует музыка или шум, то Горыныч фиг справится, а это проваливает всю блок-схему.