1. Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie. Узнать больше.

Гарсиа Лорка

Тема в разделе "Книги", создана пользователем Kyryx, 18.12.03.

  1. Kyryx

    Kyryx Активный участник

    723
    0
    Федерико Гарсиа Лорка и другие каталонские поэты на две головы выше своих современников, живших в России. За небольшими исключениями. Или я не прав?
     
  2. Cutty Sark

    Cutty Sark Читатель

    10.957
    0
    Kyryx
    Обоснования, плиз.
    И еще - в чьих переводах ты читал Лорку?
     
  3. DeadMan

    DeadMan Почётный

    3.539
    1
    Kyryx
    если нужен Лорка в оригинале - пиши на мыло в профиле
     
  4. Kyryx

    Kyryx Активный участник

    723
    0
    Cutty Sark
    Тынянова, Кундинова, Бурич в основном. А что?

    А обоснования... У наших символистов и акмеистов всё какие-то невнятные попытки разобраться непонятно в чём.
    А там... чувствуется невыносимая лёгкость бытия...
    Они естесственней.
     
    Последнее редактирование модератором: 19.12.03
  5. Cutty Sark

    Cutty Sark Читатель

    10.957
    0

    Да просто мне кажется, что переводчик все же вносит свой определенный вклад в произведение...
    Поэтому, как мне кажется, чтобы достойно оценить любого нерусскоязычного поэта, того же Лорку - надо читать его в подлиннике, что, увы, не всегда возможно.
    Как ты думаешь, эта легкость у Лорки, о которой ты пишешь, от кого она исходит - от поэта или от переводчика?



    Cutty Sark добавил [date]1071823330[/date]:
    У Лорки в каждой строке - испанское солнце. У "серебряных" акмеистов и символистов - снега России.
    Это несравнимо. Это - просто разное.

    Cutty Sark добавил [date]1071823530[/date]:
    Так.... вспомнилось:

    "Почему ж ты, Испания,
    в небо смотрела,
    когда Гарсиа Лорку
    увели для расстрела?
    Андалузия знала
    и Валенсия знала,-
    Что ж земля
    под ногами убийц не стонала?!
    Что ж вы руки скрестили
    и губы вы сжали,
    когда песню родную
    на смерть провожали?!
    Увели не к стене его,
    не на площадь,-
    увели, обманув,
    к апельсиновой роще.
    Шел он гордо,
    срывая в пути апельсины
    и бросая с размаху
    в пруды и трясины;
    те плоды
    под луною
    в воде золотели
    и на дно не спускались,
    и тонуть не хотели.
    Будто с неба срывал
    и кидал он планеты,-
    так всегда перед смертью
    поступают поэты.
    Но пруды высыхали,
    и плоды увядали,
    и следы от походки его
    пропадали.
    А жандармы сидели,
    лимонад попивая
    и слова его песен
    про себя напевая." (с) Н. Асеев
     
  6. Гадский Поттер

    Гадский Поттер Читатель

    5.131
    0

    Думаю что правы. Только не столь однозначно. Вот представьте себе:
    Стоит мужчина, голый, у распахнутого окна, смотрит на мир и на потную голую девушку с зелёными глазами, вливает в себя, тонкой струйкой, разведённое красное вино, иногда промахивается мимо горла, и тогда вино скользит по его потной груди, члену, ногам, смешивается с потом, спермой, женским соком, и темнеет лужицей на каменном полу. Как кровь вчера убитого быка. А за окном огромный мир, полный любви и ненависти, полный красок... И из всего этого: любви, вина, бомбардировок легион "Кондор" рождаются стихи, которые он потом расскажет своим друзьям, в тот момент когда смотрит как тонкая струйка абсента мутнеет в холодной воде... И о чём он думал в это время, о чём думали его друзья, мы знаем: по стихам, по книгам, по фильмам. А вот о чём думал полуграмотный охранник ДальЛага, когда комкал листок бумаги со стихами Мандельштама, чтобы растопить печку, мы не узнаем никогда... И что там было - тоже. А ведь там была любовь, ненависть, там было многое...
    И дело даже не в том что его убили, и то что он написал умерло. Дело в том, что после того как "философский пароход" отвалил от стенки причала, в поэтах включилась система автоцензуры. То, чего не было в поэтах Испании. Да, Лорку тоже убили, но поэтов там не подавляли. "На слово "длинношеее" в конце пришлось три "е" - это написано в России. А у них другая жизнь. У них никто не решал, на государственном уровне, что Есенин - это пошлось, что Пушкина нужно изъять.
    Понимаете, поэзия - это то, что видит, слышит, чувствует поэт. А что мог видеть бухгалтер Заболоцкий, или дворник Платонов? Само отношение общества чувствуете? «поэт Фредерико Гарсиа Лорка» и «бухгалтер Заболоцкий».

    Гадский Поттер добавил [date]1071824539[/date]:

    А в это время.... В далёком Дальнем Востоке.... Прокладывали Комсомольский проспект по тому месту, где в общей куче валялся труп Осипа Мандельштама.... Но Асееву на это было насрать: партия приказала воспевать убийство Лорки.
     
  7. Kyryx

    Kyryx Активный участник

    723
    0
    Cutty Sark
    Увы, но в оригинале имел честь читать лишь "Гамлета" и Элиота. Гамлет весьма отличается должен признать, а переводы Элиота Маршаком очень похожи на оригинал.
    Гадский Поттер
    Дворники и бухгалтера могут видеть не меньше, чем путешественники.
    Да и какая разница о чём писать?
     
  8. Гадский Поттер

    Гадский Поттер Читатель

    5.131
    0

    С ума сойти... Какое откровение Господне... И что же видел бухгалтер Заболоцкий? На работе? После работы? вы не понимаете что в России того времени происходило жесточайшее нивелирование мыслей и видений? И потом: отношение общества: Лоркой восхищались, а Заболоцким? Какие стихи напишет человек которым восхищаюися и которому в глаза говорят "во, мля, это наш деревенский дурачёк, но стишки ко дню 7 Ноября он забабахал ничего... Нихреновые стихи"

    О как... И о чём же пишет поэт?
     
  9. Cutty Sark

    Cutty Sark Читатель

    10.957
    0


    Да хотя бы и вот это:

    Жучок ли точит древесину
    Или скоблит листочек тля,
    Сухих листов своих корзину
    Несет мне осенью земля.
    В висячем золоте дубравы
    И в серебре березняки
    Стоят, как знамения славы,
    На берегах Москвы-реки.
    О эти рощи Подмосковья!
    С каких давно минувших дней
    Стоят они у изголовья
    Далекой юности моей!
    Давно все стрелы отсвистели
    И отгремели все щиты,
    Давно отплакали метели
    Лихое время нищеты,
    Давно умолк Иван Великий,
    И только рощи в поздний час
    Все с той же грустью полудикой
    Глядят с окрестностей на нас.
    Леса с обломками усадеб,
    Места с остатками церквей
    Все так же ждут вороньих свадеб
    И воркованья голубей.
    Они, как комнаты, просторны,
    И ранней осенью с утра
    Поют в них маленькие горны,
    И вторит горнам детвора.
    А мне-то, господи помилуй,
    Все кажется, что вдалеке
    Трубит коломенец служилый
    С пищалью дедовской в руке.

    (с) Н. Заболоцкий.


    И вообще. Тебя послушать - так поэзии не может быть в тоталитарном обществе.

    Cutty Sark добавил [date]1071830174[/date]:

    О чем, спрашиваешь?

    "У поэта соперников нету -
    Ни на улице и не в судьбе,
    И когда он кричит всему свету,
    Это он не о вас - о себе.

    Ручки тонкие к небу возносит,
    Жизнь и силы по капле губя.
    Догорает, прощения просит.
    Это он не за вас - за себя.

    Но когда достигает предела
    И душа отлетает во тьму -
    Поле пройдено, кончено дело.
    Вам решать - для кого и кому.

    То ли мёд, то ли сладкая чаша,
    То ли адский огонь, то ли храм...
    Всё, что было его, - нынче ваше.
    Всё - для вас. Посвящается вам.


    (c) Булат Окуджава
     
  10. Kyryx

    Kyryx Активный участник

    723
    0
    Гадский Поттер



    Да нормальные и напишет, про птичек почитай.
     
  11. Мышь

    Мышь Активный участник

    949
    0

    Kyryx Я люблю творчество Лорки, но с вами абсолютно несогласна. Как можно сравнивать? По каким критериям? :confused:

    И на будущее: никогда не следует утверждать столь категорично.
     
  12. Kyryx

    Kyryx Активный участник

    723
    0
    Мышь

    Это личные впечатления, просто очень обидно, что зарубежную поэзию в школе не замечают, а отечественную разбирают по полочкам.
    Хотя может и к лучшему...