1. Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie. Узнать больше.

Язык как средство доставить и получить удовольствие

Тема в разделе "Флейм", создана пользователем DiVVo, 04.12.02.

  1. Slavik

    Slavik Участник

    100
    0
    идиш и иврит

    Ты прав с точностью до наоборот. ;)

    У иврита и идиша одна письменность -- традиционная, слева направо.

    Идиш -- это "верхненемецкий" язык, германский по своим корням, с множеством заимствований из иврита и серьезным влиянием славянских. Был еще такого рода язык в Испании -- ладино -- еврейское наречие, основанное на "староиспанском", язык еврейских переселенцев в Южной Европе (на Балканах и т. д., но тут я уже меньше уверен).

    Иврит -- собственно еврейский язык. Относится (вместе с арабским) к семитским языкам. Сохранился только благодаря тому, что был языком Писания.

    Ситуации с двойным алфавитом для (почти) одного языка есть в истории: осетинский язык во времена Сталина в Северной (кирилица) и Южной (грузинское письмо) Осетии. В бывшей Югославии сербскохорватский делится на сербский (выделяется прежде всего кирилицей) и хорватский (латиница). Боюсь ошибиться, но что-то похожее в Монголии -- одно письмо в МНР, другое у монголов в КНР.

    По крайней мере последние 90 с лишним лет, что проводятся ежегодные многотысячные эсперанто-конгрессы, такая культура есть. Именно в этой среде больших эсперантских встреч и выработалось "modela prononco"... До встречи в Гётеборге. :susel:
     
  2. Leona

    Leona Активный участник

    908
    0
    to Svenska Chuch, то, что много народу говорило на русском - вполне нормальное явление. Но я заграницей предпочитаю с "нашими" меньше общаться. Хотя приходится часто. Так в Голландии, в музее ван Гога мы спокойненько наслаждались картинками, как на весь музей раздался русский мат: "Ой, @#$, какая картинка!!!". И в квартале красных фонарей мы гуляли и общались с подругой, тут вопли:"Глянь, русские девчонки!! Эээй, девчооонки!" Наши везде демонстрируют свою культуру.

    to DiVVo, Позвольте мне с вами не согласиться. Услышать иностранца "пытающегося" что либо сказать на твоем языке далеко не всегда бывает приятным. И одно дело, когда есть общий язык, на котором вы оба говорите без проблем, и в качестве уважения ты говоришь пару клишированных фраз, от которого тебе же и "плюс". А другое дело, когда ты в языке как "слон в посудной лавке". Толку тогда от всех учений маловато будет.
    Что касается нашего школьного "изучения" языка, я бы не обобщала. Да и методики сейчас все Оксфордские с кассетами. Так что у грядущих поколений все шансы говорить с настоящим английским произношением. А вот большой словарный запас - даже при русском произношении - это очень даже и не плохо, а хорошо. Особенно при умении его разумно применять.
    Родной мой язык русский, к счастью, а то бы я стрельнулась его учить с нуля.
    Насчет "ихь бин, ду бин", это у нас, у будущих переводчиков, прикол свой профессиональный, понимают только избранные, пояснять не буду, т.к. долго.
    А насчет эсперанто... Неубедительно. Для себя я практического применения не вижу. Меня не волнует, сколько мне времени понадобится на язык, меня волнует, где я его смогу применить. сейчас уже я могу работать практически в любой стране мира со знанием своих 6 языков (включая русский и не включая латинский, который как раз я и считаю базовым языком, который необходимо учить всем, кто собирается стать полиглотом). А с эсперанто меня ни в одну приличную контору не возьмут, даже чай носить.
     
  3. Zieg

    Zieg Гость

    Соглашаюсь с Leona наши соотечественники ведут себя за границей не лучшим образом. Честно говоря, мне самому стало стыдно, когда я был в Германии в парке развлечений и много стен было расписано словами "#$@" и т.п. А немцы просили меня перевести написанное :D
    Или идешь по улице, а на всю улицу раздается "вот мля-я-я-я-я-я-я"
     
  4. Demiurg

    Demiurg Читатель

    9.710
    0
    Slavik да конгресс - это не показатель наличия культуры. Ты мне скажи: сейчас уже есть кварталы компактного проживанию людей использующих исключительно эсперанто как основной язык. Есть квартал где товаро-денежные отношения ведутся в основном на эсперанто. В общем есть "китайский" или "итальянский" квартал где в качестве основного языка служит эсперанто? Потому что вот извини но ни ты ни Дивво ни ЕК! не являются членами этой культуры как этноса или как носители, потому как основное средство коммуникации для вас все же русский а не эсперанто. Есть такие вот гетто на данный моент и если да то где?
     
  5. EK!

    EK! Участник

    128
    0
    Гетто (итал. ghetto) - это часть города, выделявшаяся в средние 20-го века в странах Зап. и Центр. Европы для изолированного проживания евреев. Во время 2-й мировой ****ы гетто были созданы нацистами в ряде городов Вост. Европы и превращены в «лагеря уничтожения». Термин иногда употребляется для обозначения района города, в котором селятся дискриминированные национальные меньшинства.

    Вы действительно эсперантистов считаете национальным меньшинством, подвергающимся дискриминации?

    Если даже человек и живет в «эсперантском квартале», это не означает, что основным средством коммуникации в данной стране для него будет эсперанто, если в этой стране официальный язык русский, английский или какой другой. Другое дело, что живя в таком «квартале» он, наряду с официальным языком, будет обязательно использовать и язык своего этноса при общении со «своими».

    Однако хочу обратить внимание, что эсперантистам не нужно какое-либо компактное проживание в той или иной стране. Ведь сколько раз повторять: эсперанто создан для наведения устойчивых мостов между нациями. В связи с этим так называемый «эсперантский квартал» не ограничен рамками какого-то района в отдельно взятом городе. Эсперантисты рассосредоточены по всему миру. И взаимосвязь между ними очень прочная и постоянная.
     
  6. FreeMan

    FreeMan Новичок

    91
    0
    Молчание - золото!
     
  7. Demiurg

    Demiurg Читатель

    9.710
    0
    EK! И все то Вы пытаетесь уловить какое то пренебрежение с моей стороны :) Понятие гетто в данном случае я позаимствовал у Slavika или Divvo - не помню уж точно и совершенно не подразумевал в данном случае какое либо притеснение носителей эсперанто. Расслабтесь,я Вас прошу.


    Видили те: в этом миру есть у всего свои правила. Вот и в понятии "этнической и языковой культуры" есть свои правила в рамках языкознания. Нельзя считать культурой общество людей скрепленных общим увлечением. Должно быть нечто большее. Это "нечто большее" я уже перечислил. Хотите называйте это общество культурой но от этого мало что изменится.
     
  8. Digris

    Digris Гость

    Demiurq
    А по-моему, фраза очень живописно отображает состояние больного :)

    DiVVo
    Иврит относительно лёгкий язык, быстроусвояемый (гы-гы).
    На счёт транслита для иврита ничего не знаю... может что-то и есть такое.. знаю только, что в школе английский преподают на достаточно хорошем уровне и мало-мальски образованный израильтянин нормально на нём шпрэхает.
    А я тут уже 9 лет. На счёт того, как быстро можно усвоить язык зависит от человека. Некоторые через пол-года уже болтают во всю, но это самые трудолюбивые, кому со словарём сидеть не в лом. Те, которые поленивее, нормально начинают говорить через года 3... (я из числа тех, что поленивее):)
     
  9. DiVVo

    DiVVo Активный участник

    950
    0
    Мой первый ответ Демиургу

    На этой неделе было не очень много времени, поэтому не смог ответить Демиургу сразу. Мыслей в голове многовато... Буду отвечать частями.

    Прошу прощения за путанницу в формулировках. Я как-то привык различать понятия vasteco (распространённость в территориальном смысле, широта охвата территории) и multmembreco (многочисленность членов ("Гусары, молчать!"...)). Там речь шла о vasteco...

    Так вот, в данном рассуждении для меня конкретный процент не важен. Всё равно я не поговорю с каждым... :) Мне важно, чтобы в каждой конкретной местности в пределах досягаемости было хотя бы несколько носителей языка - а это правило лучше выполняется для эсперанто, чем, скажем, для китайского, несмотря на то, что на нём говорит четверть человечества. :)

    Кстати говоря, я китайский язык люблю и восхищаюсь им, но не могу не отметить, что он является в некотором смысле обратным к эсперанто - говорят на нём многие, только большинство их в Китае...

    Если следовать моему определению, то и английский язык достаточно распростронён в России. По крайней мере, среди технической интеллигенции. Если же брать в процентном отношении - из сорока сотрудников нашей фирмы (помимо меня, так как я-то читаю более-менее свободно - и не только техническую литературу) способны прочесть по-английски хоть что-то достаточно сложное от силы три-четыре человека... Так что реально английским владеют несколько процентов населения России - хотя и это в десятки раз больше, чем с эсперанто... ;)

    То, что с эсперанто знакомы на бытовом уровне всего лишь доли процента от всего человечества, а на уровне, достаточном для свободного чтения литературных произведений - и того меньше, не является вопросом, и не предмет для спора. Это факт. Вопрос в том, воспринимать ли это как недостаток языка как такового и свидетельство его "мёртвости", либо как свидетельство его молодости и ресурс для возможного увеличения численности его носителей? Не секрет, что мне предпочтительно второе... :D

    Э, уважаемый - тебе уж так сразу и статус подавай... Нетерпелив, как тот школьник, который сначала сиотрит в ответ, а потом под него решение подгоняет... :D А статус надо зарабатывать - а кто это сделает?

    Есть только два пути установления высокостатусного положения: под давлением большого количества населения - и как подвижка по воле либерального руководителя. Революция 1917 года (я говорю о Великой Февральской Буржуазной Ревоолюции ;) ) - первый случай, а вот the perestroyka и the glasnost - явно второй. Так что языку эсперанто в ближайшие годы ИМХО ничего не светит в этом плане. :D

    Критическая масса нарабатывается, но не очень быстро - о, Небеса, до остервенения медленно!!!... Тут, разумеется, играет роль то, что владение языком эсперанто само по себе действительно вряд ли может прокормить произвольно взятого человека - однако если бы это было не так, если бы владение языком эсперанто уже мог бы самостоятельно утилизировать хотя бы один процент наших произвольно взятых сограждан, то я бы тут не распинался, а просто дал бы несколько объявлений в газетах и стал бы брать по сотне за час обучения! :haha:

    Фокус в том, что, как мне кажется, владение языком эсперанто действительно может принести практическую пользу человеку - но это тема отдельного разговора.

    Что же касается введения эсперанто сверху - я пока тоже не очень на это надеюсь. Дело в том, что, по моему ощущению, "люди во власти" испытывают в целом очень чётко выраженное отвращение к самой идее международного языка. Вот возьмём наших послереволюционных.

    Ленин умудрился эсперанто просто не заметить. Про Сталина уже говорили в другой теме - в разделе "Образование" - ничего хорошего. Хрущев вытащил эсперантистов на свет Божий по случаю Конгресса Молодёжи - и благополучно положил... спаибо ему хоть за то. Брежнев разогнал СЭЙМ и организовал АСЭ, а во главе поставил полковника Берёзу... :D У Андропова - слава Небесам - времени не было что-то делать. Про КУЧЕРа (К.У.Черненко) и речи нет - он быстро помер и хорошо сделал. Гобачёв дал свободу собраний - низкий поклон (без иронии), но когда на одной из встреч к нему прорвался эсперантист и предложил признать эсперанто - что он ответил?... "давайте сначала закончим перестройку"!!! Ельцин на все призывы отвечал просто: "я в этих вопросах не специалист"... Наконец, наш нынешний глава поступает совсем просто - перепасовывает такие письма своим секретарям, которые отвечают стандартными отписками типа "невозможно по причине отсутствия государственной необходимости"... :D

    Так что сначала надо добиться иного отношения со стороны властных структур - а это куда труднее, чем убедить, например, красавицу Леону (простите меня все за суесловие... :D). :) Как, есть идеи? ;)

    А вот идея насчёт квартала - это уже забавно. Хотя я не согласен с высказыванием про культуру... но об этом позже.

    Только почему же ограничиваться кварталом - почему бы не взять целый город? :p

    А что, интересная идея - возьмём Волгоград и слелаем из него эсперантистский город. ;) Вот только как ты думаешь - небось много уйдёт на это сил и средств?... :haha:
     
  10. DiVVo

    DiVVo Активный участник

    950
    0
    Гы-гы. Предлагаю сделку - ты мне будешь сбрасывать на почту материалы по основам иврита, а я тебе - немножко об эсперанто. Потом сравним ощущения - сколько чего "заусвояилось"... ;) По рукам?

    Еще римарка: а почему бы тебе не выставить на обозрение своё личико? "Гюльчатай-Гюльчатай, высунь рожки... тьфу, макароны... тьфу, покажи личико". :haha:

    Не помню откуда: "Еврейские девушки - самые красивые в мире!". :liplick: :p: :D
     
  11. DiVVo

    DiVVo Активный участник

    950
    0
    Есть анекдот про Румынское Министерство морского флота и Советское (нынче Российское) Министерство культуры. :(

    Не могу спорить... "Действительно - Пятачок!". :)

    Совершенно верно - но опять таки не везде. Не уверен, но ИМХО в сельских школах о лингафонных кабинетах ещё мечтать и мечтать... Кстати, моей дочери в школе упорно вбивают не Оксфордское, а самое что ни на есть американское произношение ("о" перегоняют в "а", конечный "ng" глотают... и т.д.). Вот такое получается 'life is life'! ;)

    И с этим не могу не согласиться - особенно со второй половиной. :)

    Жаль. Может быть потом?

    Опять таки жаль. Правда, я ещё и не начинал убеждать... Для начала неплохо было бы, чтобы ты почитала тему об эсперанто в разделе "Образование". А я пока подумаю о "практической пользе". :haha:

    Oops! Давай приглядимся сюда.

    Ты как-то скромно умолчала о том, какие языки входят в эти пять, и о том, в какой последовательности ты изучила эти шесть (не включая русский и включая латинский). Напиши, будь ласкова. :shuffle:

    Итак, ты использовала латынь в качестве базового языка. Я не блестяще знаю латинский - так, по верхам - однако такое впечатление, что латиноязычная флексия в современных европейских языках почти не воспроизводится. Также словарный запас во всех языках различен - за исключением интернационализмов. Так насколько же тебе помогло знакомство именно с латынью в качестве базового языка - не останавливаясь на том, что изучение латыни, разумеется, хорошо тренирует (иными словами, напрягает) память... :)

    Латынь и эсперанто - как два анти-близнеца. Латынь - мать европейских языков, а эсперанто - их дитя. История латыни уже в прошлом, а история эсперанто - за малым отрезком в 115 лет - простирается в будущее... Но у эсперанто перед латынью есть как минимум одно преимущество (если только удастся согласиться считать это преимуществом :) ): в латыни - насколько я понимаю - не было и уже не будет таких слов как, например, "электрификация", не так ли? ;)

    Поскольку эсперанто - внук латыни и древнегреческого, то он заслуживает определённого уважения к себе... Не говоря уж о том, что в силу своей близости по времени к современным языкам он лучше подходит на роль базового языка... :) Говоря (пытаясь говорить) вроде-научным языком: пропидевтический эффект больше. :tease:

    Правда, "тебе это не грозит" - ты-то уже знаешь и латынь, и порядочное количество других языков. И всё же я был бы рад, если бы ты сочла возможным и желательным для себя ознакомиться по крайней мере с базовым уровнем эсперанто - как для дополнительного развития твоих и без того великолепно развитых профессиональных способностей, так и в дань уважения к человеку, "который замутил такую тусовку". ;)

    Я не говорил сейчас ни о материальной стороне, ни о высокодуховной, только о филологической - но, знаешь ли, бывает же в жизни всякое-разное... :smoke:
     
  12. Digris

    Digris Гость

    Deal!!! :D

    А! Так цэ ж еврейские :D (рюсские мы... один дедушка у нас еврей... всю свою русскую семью в Израиль перетащил)
     
  13. Slavik

    Slavik Участник

    100
    0
    Estimata Demiurg, ты путаешь увлечение и языковое сообщество. Эсперантисты -- именно языковое сообщество, но сформированное не по этническому принципу, а по увлечению, да. Однако от этого они не перестают быть языковым сообществом со всеми его необходимыми атрибутами.

    Я уже где-то говорил о "национально-культурных обществах", но таки повторюсь, если это необходимо. Во многих больших городах языки нац. меньшинств сохраняются благодаря работе национальных клубов/обществ -- при этом люди вовсе не обязательно живут одним кварталом. Такими обществами являются для эсперанто эсперанто-клубы. В одном Питере их по меньшей мере четыре (это только те, что собираются еженедельно). У меня, например, есть возможность при желании говорить на эсперанто каждый второй вечер (если ходить во все клубы), но я хожу только в молодежный -- поэтому у меня там еженедельная практика... В этом городе есть люди, с которыми я не мыслю общения на русском -- просто потому что они никогда не провоцируют на русский. А в последнее время у нас еще есть бельгийский (фландрийский) студент, который учит тут русский, но только-только начал -- для него эсперантисты -- просто единственные люди, с которыми он может СВОБОДНО пообщаться в этом городе. Вот тебе и "гетто".

    Плюс к этому в клубе регулярно оказываются люди из других клубов России/других стран. Таким образом происходит "перемешивание" языковой среды, заносятся новые "словечки" (в смысле, оригинальные употребления) и т. д. Язык живет своей нормальной жизнью.

    Что касается вывесок. Да полнО этих вывесок: в Венгрии и Бразилии, прежде всего. Отнюдь не вывески определяют то, что я назвал языковой культурой (и ты, надеюсь, согласишься). Культура это как раз прежде всего клубы и международные встречи (особенно большие) -- там появляются всякие крылатые фразы, шутки сезона и проч., которые потом довольно быстро облетают весь мир...
     
  14. Leona

    Leona Активный участник

    908
    0
    To DiVVo, Еще раз о том, что касается наших школ. За такую нищенскую зарплату дети, а также их родители пусть скажут учителям спасибо, что они вообще существуют. Это если мы берем школы в общем, а не привелигированные и частные учебные заведения. А что касается произношения, может оно, американское и лучше? Несмотря на то, что англичане и американцы недолюбливают друг друга, америка, как говорится - впереди планеты всей, и у твоей дочери больше попасть шансов в общество именно американцев, а не англичан, которые и сами то не с шибко оксфордским произношением говорят (см. Пигмалион - это о диалектах).
    Что касается моих 6 языков, то, естественно знаю я их на разных уровнях. Учила я их в таком порядке: русский, английский, французский, латинский, немецкий, испанский, итальянский. Разумеется, сейчас я продолжаю изучения лишь 3х из них систематически. Это русский, английский и немецкий. Что касается латыни, после нее итальянский и испанский показались мне раем небесным. Когда я учила латынь, - рыдала ночами над всеми флексиями и временами. Латынь мне нужна была для моральной подготовки к прочим языкам. Но потом начала учить немецкий, который за 2,5 года я выучила до внушительного уровня. И сейчас наверное это язык, на который я налегаю всеми силами, читаю, смотрю фильмы, общаюсь с немцами (естественно живьем), и не забудем о постоянном репетиторе. Результат налицо. Что касается эсперанто, пока я его учить не собираюсь. Если возникнет необходимость выучить, я смогу это сделать в кратчайшие сроки. А необходимость возникнет только тогда, когда естественные языки начнут отмирать. А на мой век этого точно не произойдет.
    Я ничего не имею против эсперанто, пусть живет себе и развивается. Многие принципиально не учат английский по идеологическим соображениям: "Ни вашим, ни нашим", а учат эсперанто, как язык будущего. Это наверное очень и очень здорово. Я это все всячески поддерживаю, но сама, еще раз повторюсь, пока что учить не собираюсь.
     
  15. 70s Man

    70s Man Гость

    Эсперанто больше смахивает на язык программирования.. концепция та же, только не так распространен. Ну в России и там в Италии, как-будто это придаст ему популярности. Нафиг забивать голову, если английский и так легче некуда? Пусть он еще легче, но по миру он не пойдет, не в нашей жизни. Да и вобще, какой каиф от такого языка, с любительской точки зрения? Исключений нет, грамматика самая стандартная, да и музыки/фильмов не купиш посмотреть - разве только собираться.. и болтать:crazy:
     
  16. DiVVo

    DiVVo Активный участник

    950
    0
    - Джон, ты смахиваешь на идиота! - Хорошо, Билл, я буду смахивать пепел в другую сторону.

    Не так распространён как - что? Сейчас языков программирования две тысячи - ты какой из них имел в виду конкретно?

    И о концепции - что за страсть кидаться терминами, как будто говоришь о чём-то едином и общеизвестном? У ассемблера - одна концепция, у алгоритмических (процедурных) языков (Алгол, Паскаль, Си и т.д.) - другая, у языков предикативных (Пролог) - третья. Ты о чём, родной???

    И откуда ты знаешь, какая концепция у эсперанто - кто и что тебе говорил??? Я, EK!, Desto - или безымянный эсперантофоб??? Кому сказать громкое "антиспасибо"? :D

    Концепция эсперанто (одна из) - если на то пошло - близка к таким языкам как турецкий или китайский, которые уж никак не являются языками программирования.

    А сколько в английском глагольных форм ты знаешь? Не пробовал считать? Я как-то попробовал - вышло около 120 (сто двадцать). В русском у меня получилось 66 (шестьдесят шесть). В эсперанто их точное число - 36 (тридцать шесть), причём в разговорной речи используются как правило только шестнадцать - остальные характерны для литературного стиля. Вот и чеши свою репу... (прости за грубиянство).

    По миру идут нищие и убогие, а эсперанто пошёл в мир... уже пошёл и благополучно в нём живёт. :)

    Тебя подло обманули... Во-первых, на эсперанто есть немало хороших и разных песен: например, посмотри на http://esperanto-panorama.net/muziko или на http://www.comail.ru/~esperanto/Katal.htm.

    Во-вторых, да не позволят мне соврать филологи, нет такого зверя в природе - стандартная грамматика. У каждого языка свои особенности.

    А у эсперанто есть способности говорить такие хохмы, которые в принципе невозможны на любом другом языке. Вот, например, суффикс -in- переводит слово в женский пол: frato (брат) - fratino (сестра). Внимание, анекдот!

    Profesoro demandas (спрашивает) studenton:
    - Kiu (какова) estas kawzo (причина) de via foresto (Вашего отсутствия) en la leciono?

    La studento respondas (отвечает):
    - Ne kawzo, sed (но) kawzino?

    Слово "kawzino" - слово противозаконное (суффикс женского рода принимают только слова, обозначающие людей и животных), поэтому анекдот очень смешной. Для тех, кто его понимает, разумеется.

    То есть, к чему я это говорю: говорить на эсперанто - это просто сплошной кайф... :eek:

    Но я не призываю верить мне на слово - попробуй сам. Дело-то за малым, подумаешь - потратить два десятка часов (а может быть и меньше) на изучение - и тебе откроется эта "иная реальность". ;)

    С оговоркой - если человек безнадёжно тупой, успеха он, разумеется, не добъётся. :D Не только в эсперанто, но в любом другом языке... :)
     
    Последнее редактирование: 08.12.02
  17. DiVVo

    DiVVo Активный участник

    950
    0
    Leona, спасибо за рассказ о себе, я прочитал с интересом.

    На самом деле концепция эсперанто именно в том и заключается: не подавлять национальные языки, но дополнять их. Какждый человек, по замыслу Замегофа, будет знать как минимум два языка - в детстве он учит родной язык, а в средней школе изучает родной язык и эсперанто. На первом он говорит с соотечественниками, на втором - с иностранцами. Таким образом, влияние одного национального языка на другой смягчается, так как эсперанто выступает в роли языка-посредника, своего рода буфера - так что речь идет не о подталкивании к вымиранию, а о сохранении национальных языков. К сожалению, эта концепция мало кому известна за пределами эсперанто-среды... :(

    Ну, таких чудаков, кто принципиально не учит никаких языков кроме эсперанто, я не встречал. :) Поймите же: мы не воюем с другими языками (даже с английским), но только с теми из их адептов, которые стремятся протолкнуть свой любимый или (или "и") родной язык на роль международного.

    Поэтому вопрос стоит на самом деле не так - учите скорее, и чем скорее, тем лучше. Если Вы не имеете возможности или желания выделить десять часов на то, чтобы начать по окончании этого времени свободно читать на эсперанто стихи и прозу, слушать и понимать песни - Вы имеете полное право не делать этого.

    Однако Вы заявили о своей полной поддержке - а в чём эта поддержка, простите, заключается? Вы согласны быть "другом эсперанто"? Вы согласны защитить его, если в Вашем присутствии некто назовёт его "мёртвым, механическим, уродливо искусственным языком"? Вы согласны побеседовать со своими коллегами на тему "эсперанто - это не так уж и плохо, как думают многие люди"? Вы согласны рассказать своим знакомым о той замечательной роли, которую может сыграть (и уже начинает играть) эсперанто в жизни людей? Вы, наконец, согласны посетить местный эсперанто-клуб и приободрить как новичков, которые не обладают Вашими способностями и потому каждое новое слово запихивают в голову только после длительной зубрёжки, так и их наставников, которые - вот ведь парадокс! - тоже зачастую не филологи по основному своему образованию... ;)

    Есть, конечно, еще и такая точка зрения: лучший способ помогать - это не мешать! И это тоже верно... :haha:
     
  18. 70s Man

    70s Man Гость

    Я сравнивал количество людей, владеющих знанием языка программирования (in general, любого, хоть скриптом) с количеством эсперанто-любителей. :talker:
     
  19. Slavik

    Slavik Участник

    100
    0
    1. Некорректное сравнение. Это все равно что сравнить число водителей автомобилей марки "Фольксваген" с числом владельцев персональных компьютеров. Или стиральных машин. То есть вы сравниваете говорящих на одном языке с программирующими на всех языках программирования.

    2. Некорректный термин. "Эсперанто-любители", простите, это кто такие? :) Я бы выделял две группы (или даже пусть будет три): а) собственно эсперанто-говорящие, или иначе "эсперантисты"; б) люди, типа-изучающие эсперанто, а на самом деле просто тусующиеся при клубах, потому что там весело/интересно/еще что-то; в) люди, которые не против эсперанто, и даже как бы за, но не более того.

    3. Некорректное сравнение-2. Сравниваются несравнимые вещи. В любом университетском учебнике начального уровня подчеркивается отличие человеческого языка как феномена от других "языков", таких как языки программирвоания или языки поисковых запросов. Это в корне разные вещи. На Си, Перле или Питоне нельзя поговорить, хотя на русском, грузинском или эсперанто можно рассказать суть того или иного алгоритма. ;) Человеческий язык отличается универсальностью -- на нем можно обсудить всё, в разных стилях. Программирование решает свои конкретные ограниченные задачи.
     
  20. Demiurg

    Demiurg Читатель

    9.710
    0
    2Slavik

    Ведь ты же филолог и соответсвенно знаешь что представляет собой понятие культуры в рамках языкознания. Неужиль ты думаешь что коли я говорю на английском периодически, читаю худ. и спец. литаратуру на английском то я уже составная часть этой самой культуры. Нет здесь я боюсь у нас все же т.з. кардинально расходятся - для того чтобы считаться частью культуры надо немного побольше.

    2Divvo

    Значит как видно не правильно понял твео употрбление "распространенности" :) Территориальная распростарненность всего лишь к сожалению косвенный показатель популярности .-сам ведь понимаешь если по всему миру будет говрить не более 2 процентов то популярным его всего лишь назвать будет сложно.
    А касательно официального признания - не знаю. Опыт показывает до сих пор и в наши дни что "властным мужам" все же не стоит ввязываться в эту стихию - ничего хорошего это не дает. Ты почему то несколько переиначил путь становления официального статуса. Я б сказал не под давлением а по жизненной необходимости вызванной экономико-бытовой спецификой. Если в экономике и быту есть предпосылки то статус установят обязательно. Здесь можно провести параллель между языками и валютой - борьба за место под солнцем у евро и грина. Аналогичная ситуация. Просто будут созданы предпосылки - будет статус, предпосылок не будет -извиняйте. :) По этой же причине считаю бессмысленным пытаться вводить его искусственно с помощью "оффшорных языковых зон" каким ты предложил сделать Волгоград. :)
    Кстати о практическом применении: зачем же ждать. Объясни потому как кроме методической функции (здесь я как раз согласен с тобой а не с Леоной - как базовый язык для полиглотов он полезнее чем латынь) больше пользы на данном этапе я от него не вижу.
     
  21. Slavik

    Slavik Участник

    100
    0
    Говорят, у нас на кафедре есть традиция обижаться, когда называют филологом. Завкафедрой приписывают фразы "Мы не филологи -- мы лингвисты". :) Но это так, в сторону.

    Несомненно в твоем примере с английским тебе недостаточно почитывать английские книги и газеты, чтобы быть частью этой языковой культуры. Но если ты будешь, например, каждое лето ездить в Штаты и работать там вожатым в скаутских лагерях или беби-ситтером, то тебя уже можно назвать частью языковой культуры, потому что ты на нее непосредственно влияешь и в ней живешь. Основным же творцом английской языковой культуры всегда будут оставаться ее главные носители -- жители стран, где англ. является основным языком общения.

    С эсперанто все по-другому. Языковая культура тут формируется всеми носителями языка, а не исключительно жителями какой-то отдельной страны. Если мои статьи появляются в журналах, которые читают по всему миру, значит я непосредственно влияю на языковую культуру. Если я общаюсь с людьми в интернете, в местном клубе или на международных встречах, я соучаствую в формировании узуса и т. д. С английским все не так -- потому что если мы с тобой будем использовать что-нибудь необычное, наши необычности скорее всего назовут ошибками. :bird:
     
  22. DiVVo

    DiVVo Активный участник

    950
    0
    Господа лингвисты и прочие филологи!!! Тут окромя вас куча народу - прошу давать определения в тексте, либо ссылки на ресурсы.

    А насчёт культуры - дело простое. Культура - это не одно потребление, но и созидание тоже. Если ты творишь на неродном языке, и делаешь это хорошо - ты входишь в состав культуры этого языка. Примеры: русский Набоков - писал не только по-русски, но и по-английски, а поляк Бодлер (псевдоним это!) - писал только по-французки. Ну, примеров, вероятно, больше.

    Другой пример: "Троецарствие" я читал не на китайском (ну, нету у нас в городе...), а по-русски. Но от перевода на русский эта книга не стала совсем русской - китайские понятия сохранились. То есть роман в переводе стал принадлежать сразу двум культурам - источнику (потому как стиль изложения и набор понятий сохраняется более-не менее) и приемнику (потому как перевод).

    И попробуй кто-либо сказать, что перевод "Алисы в стране чудес" на русский - чисто российская книга, не содержащая в себе ни грана (а тем более ни грамма :) ) английской культуры...
     
  23. DiVVo

    DiVVo Активный участник

    950
    0
    Об экономике и эсперанто

    Ну, популярность - это вообще другая статья... Популярнее всего в мире Эйнштейн (все знают такого?), хотя из всего нашего форума людей, зубривших перед экзаменом формулу для вычисления тензора кривизны, вероятно я один...

    Ну, не совсем так. Есть же "теневая экономика"... :)

    Извини, но валюта как раз и есть нечто, вводимое централизовано и сверху. И борьба за валюту - это борьба за рычаги влияния, то есть прежде всего политика. Эсперанто как инструмент политики - тоже интересная тема, разумеется...

    Тут есть две стороны: одно дело просто поставить вопрос - как заработать на жизнь с помощью эсперанто (как поставила вопрос Леона), и другое дело - материальная польза вообще.

    Честно говоря, я не могу просто так сказать, что заработать на жизнь надо так-то и так-то. Особенно филологу... то есть лингвисту.

    Перевод с/на эсперанто, издание и продажа книг на эсперанто - это имеет место быть, но большой прибыли не даёт. По крайней мере мне об этом не известно - хотя возможно, дело в нехватке организаторских способностей: не то выпускают и не так продают. Кто-то может что либо добавить?

    Преподавание и клубная работа: проведем небольшрй расчётец. Какой месячный взнос может платить человек? Думаю, не более 50 р. И того, если тебе удалось бы собрать в клуб человек сто, ежемесячно платящих взносы, можешь положить себе зарплату 5 "штук". Уже кое что... :)

    Но для укоренения эсперанто как субъекта (группы субъектов) экономических отношений необходимо, чтобы он производил нечто, что может быть потреблено людьми, изначально не владеющими языком.

    Первый момент - это музыкальные диски. Насобирать песен на эсперанто, за которые не надо платить авторские, не так-то трудно - труднее издать и продать. Трудно, но можно, если начать с малого - торговля самописными дисками и кассетами. Пойдёт ли - зависит от того, насколько народ падок на экзотику... и готов брать материал, смысл которого далек от его, потребителя, понимания...

    Другой момент - товар с символикой. Люди берут майки с надписями "I laik to danse Buggy", поскольку на них написано "не по нашему". На эсперанто они могут повестись, так как что-то слышали об этом... а могут именно по этой причине не повестись... ;)

    Но главный момент - не стрелять из пугача по воробьям, а играть по крупному. Применить эсперанто к действующему делу.

    Опять таки два варианта. Допустим, есть две группы деловых людей по разные стороны границы которые периодически вступают в деловые контакты - лично или через подчинённых. Либо одна из сторон учит язык другой стороны - либо обе учат третий (тот же английский). Можно ли убедить их, что эсперанто быстро будет изучен ими и будет им более полезен для общения? Тут есть много аргументов за и против - но в конечном счёте все зависит либо от воли глав сторон (введение эсперанто в обязательном порядке, о чём вела речь Леона), либо же от контактов исполнителей (эсперантист одной стороны агитирует своеуровнего коллегу с другой стороны).

    Более реальной является другая услуга - эсперанто-организация как посредник. Например, вы хотите найти постаавщика бразильского кофе... Или организацию, которая на Мадагаскаре занимается исследованием местных насекомых... Или... Вместо того, чтобы по английски писать во все возможные форумы и по разным адресам, вы даёте заказ изыскательской службе эсперантистов своей страны, которые свяжутся с изыскателями той страны (или всех стран) - и те уже на месте проведут расследование. Это, по идее, должно быть и быстрее, и надёжнее.

    Также может функционировать и международная переводческая служба - если вам нужен перевод с, скажем, арабского на хинди, то вы посылаете текст эсперантисту-арабу, он перевоодит на эсперанто и пересылает эсперантисту-индусу, который пересылает вам уже три варианта текста: исходный текст, текст на эсперанто, текст перевода. Вам остаётся только получить деньги... :)

    Вот такие варианты я прикинул за эти несколько дней. Ты спросишь - почему этого нигде не видно? Именно потому, что до сих пор эсперанто развивался на чистом энтузиазме. Вот такой парадокс: пока эсперанто был слаб, он нуждался в энтузиастах - но энтузиасты паталогически не способны к деловой деятельности (да, да, я и о себе тоже... в какой-то мере... :D ). То есть по хорошему надо сейчас привлечь рассудительных yappies типа Леоны... и, возможно, тебя - людей, которые могли бы вкладывать силы и время в организацию этого "межнационального взаимодействия".

    Но это ещё один парадокс... Всё это надо ещё организовать - а подход наших соотечественников несколько иной: а пусть это уже будет. Как там - "меня не возьмут ни в одну фирму"... :) потому что "никто не требует знания эсперанто"! :D

    Никто не требует, так как не имеет представления, что от этого может быть польза. Вот тут не помешает доля энтузиазма - начальство (как и девицы) любит, чтобы его уговаривали. :) Но если есть желаниеь что-либо этакое заколбасить - то и возможность может явиться.

    Хотя, разумеется, начальство может быть против по идейным причинам. "Мёртвый язык" и все дела. И ничего не попишешь - против дуболома нет приёма.

    Вот почему я так не люблю примитивные выпады против эсперанто, вроде "все знают,что...". :D
     
  24. Demiurg

    Demiurg Читатель

    9.710
    0
    DiVVo
    Slavik ,так ну пока к сожалению я не могу вербализовать свое понимание "культуры" - просто чувствую что что-то требуется еще помимо того что вы оба перечислили. Позжеее я сделаю попытку :)


    Теперь о пользе:


    DiVVo, я не ставил вопрос как о материальной пользе. Я говрил о практической - это немного делает разницум - не исключительно как способ получекния материальной выгоды а просто как полезная вещь в быту -возможность добраться до ближайшего WC в незнакомой стране. Согласись - это немного меняет дело.

    Теперь о способах распространения.

    Ну касательно первого ты и сам правильно выразился. Ни ты ни я - не Игори Крутые чтобы "раскручиывать" очередную новинку пусть даже и язык. Да и мелковато это, не глобально.

    А теперь второй вариант. В твоем предложении не все гладко:

    Есть такая вещь как традиция и консерватизм. Плохо это или хорошо - не мне судить. Но важнее другое: менять придется не только язык деловых переговоров но и всю финансовую и информационную систему. Я даже не могу себе представить объемы этих изменения в каждой отдельно взятой организации. Вот представь. Существует некая единая платформа у которой есть масса мелких недостатков но которые перекрывает один здоровый плюс - ее рапространенность. Ты заранее знаешь что написав прогу под эту платформу она будет пользоваться спросом и ты найдешь партнеров что не факт если ты напишешь ее под другую куда более быструю и совершенную платформу но увы не популярную по ряду причин. Насколько легко тебе морально дастся выбор и в пользу какой платформы? ;) Не забудь что в данной ситуации многоплатформенность неприменима: либо то либо другое. Вот по твоему варианту можно взять и в один день перейти всем на Unix c NT потому как первое объективно лучше второго (допустим что лучше - я не спец по этому делу). Но скажи - возможен ли массовый переход на новую платформу? Вряд ли - маса причин и среди них человеческий фактор. Для такой перемены понадобится очень важная причина. У эсперанто пока как мне кажется такой причины нет. Удобство изучения, красота языка -вещи индивидуальные и в меру субъективные.


    Насчет быстроты и надежности также не сказал бы. Вот смотри по твоему варианту:
    хинди -> эсперанто ->арабский

    когда сейчас используется схема хинди -> эсперанто
    Кака видишь эсперанто здесь вроде как лишее звено. Не буду спорить что проще найти: одного человека владеющего и хинди и арабским или двух эсперантистов с арабским и хинди. Я могу сказать на чей момент только одно. При переводе существует некая потеря в силу разницы культур и следовательно языков. Потеря подразумевает искажение. Я безусловно не спец в эсперанто но до сих пор меня учили что в мире нет пока варианта когда искажение будет сведено к 0 при переводе. Можно просто свести это к минимуму. А теперь представь: коли двойной перевод (кстати еще и двойная работа что подразумевает двойные издержки) то и двойной риск искажения...

    Ну и если я захочу найти поставщика бразильского кофе то я с таким же успехом могу обратиться к изыскательной команде в той стране где мне надо найти этот кофе, причем обратиться не на их родном а на международном то бишь английском.

    И фактически из нас сделать энтузиастов? :) Боюсь на данном этапе это маловероятно потому как я к примеру готов к альтруистичным поступкам когда у меня нет никаких проблем а таковых у меня сейчас предостаточно и потому время и силы расходуются мной преимущественно рационально и ожиданием отдачи.
     
  25. EK!

    EK! Участник

    128
    0
    Момент ещё не настал?
     
  26. koume

    koume Гость

    Privet! Ya perevodchik s yaposkogo yasika, seichas nahojus v yaponii no skoro vosvrajayus v Rossiyu i hotela bi priehat jit v vaw slavnii gorod. Podskajite pojaluista, smogu li ya naiti sebe rabotu v Volgograde svyasannuyu s yaponskim yasikom, estesstvenno. Vsem spasibo!
     
  27. Гость

    Гость Гость

    Oshibaetes! Kitaiskiy yazik ochen dazhe zvuchit, tolko smotria kto na nem govorit. Vot mne naprimer ne nravitsa, kogda govoriat kitaianki, u nih golos ochen piskliaviy. A yaponskiy ochen grubiy yazik.