Молодому, но перспективному порталу требуются авторы описаний товаров (перевод с англ.). Обязательные требования: 1. Знание английского языка на хорошем уровне (хороший уровень - это не "когда-то учил в школе/институте"). 2. Наличие доступа в Интернет (ежедневно). 3. Грамотность (как в предметной области, так и в плане орфографии/грамматики); умение четко, связно и логично выражать свои мысли в письменной форме, способность грамотно отрекламировать товар. 4. Исполнительность, аккуратность, обучаемость. 5. Наличие технического образования. Опыт работы в данной сфере приветствуется. График работы свободный, оплата сдельная. Работы много, больше сделал - больше получил. Все вопросы задавайте в теме или приватно, на указанные ниже контакты высылайте только своё резюме Контакты: ICQ 152605, email: info at mobiledevice dot ru
А какого плана товары? Узко специализированное техническое оборудование? И, если не секрет, какая надобность в техническом образовании для подобной работы?
Здрасте! Ну я могу, чай переводчик по образованию)) Вот только банальный до нельзя вопрос, почем услуги???
Бабруйский Диверсант, зачем копать так глубоко? Все то же самое написано у меня в профиле на этом форуме.... но все равно не угадали, на этот раз речь идет о другом портале
раньше было 30руб/новость, но прежде чем перевести саму новость нужно самостоятельно найти на англоязычных сайтах
Возможна ли удаленная работа. Т.е получать все необходимые задания по e-mail. email: info at mobiledevice dot ru -- структуру адреса e-mail не совсем понял?
да, возможна? это антиспам-тест. если не прошёл - ну ты понял... добавлено через 6 минут тестовый перевод предоставляется всем совершенно бесплатно, сразу после того как вы вышлите своё резюме на вышеуказанные контакты и оно заинтересует менеджера по персоналу "донельзя" пишется вместе. тем, кто делает подобные орфографические ошибки, даже нет смысла узнавать размер оплаты
технические переводы - техническое образование. вроде, всё логично, да? добавлено через 10 минут пишите в приват мне или Pete., портал в этой теме запретила упоминать администрация
тема всё ещё актуальна, нам очень нужны грамотные и технически подкованные специалисты. оплата в принципе позволяет отнестить к проекту "мы не называем его имени вслух" (с) как к основной работе. знание английского и грамотного русского, наличие компа и инета, желание работать - вот, в сущности и всё, что нужно...
я думаю попробовать можно высылай резюме Петру (Pete.) на info at mobiledevice dot ru Demiurg, если интересно, могу рассказать подробнее приватом или в аське... или сразу к Петру обратись, окончательные решения по персоналу принимает он
Вот мои работы: http://www.geocities.com/laland2k/trans.htm http://pc.ogl.ru/game/news/they-hunger-lost-souls Работал переводчиком мануалов в "Кодаке" и переводчиком новостей на ogl.ru. Хотел бы принять участие в вашем проекте. Пишите laland2k сбк yahoo.com
уважаемый, представьте: вы созваниваетесь с работодателем и говорите ему - приходите на собеседование ко мне домой условия получения работы чётко прописаны в первом посте возможно, сработал спамфильтр. продублируйте пож-ста мне на a-res майл.ру
все вакансии на текущий момент закрыты как только появится необходимость в новых авторах - тему подниму