Военный судья отправил в колонию строгого режима обвиняемых с алиби, которое сам же в ходе судебного следствия помог доказать. Зачитывая приговор, он позволил себе выражение, шокировавшее участников заседания: «Суд не колеблет» Как любит говорить наш горячо любимы лидер ичкерской нации - "Не нравится, идите в суд!" http://newtimes.ru/articles/detail/71447
врядли судья настолько глуп и невнимателен, чтобы допустить такое. Скорее всего, ему свыше была дана команда "посадить", при этом на возражения судьи "ну как так можно, ведь невиновность уже доказана 100% это-ж беспредел! и т.д" было сказано "никого не колеблет, делай что хочешь, надо посадить" . Вот судья тут видимо и выкрутился, формально исполнив указание сверху, но допустив в приговоре "оплошность" чтобы привлечь к этому делу внимание общественности. Ему есть что терять, т.к ништяки у судей очень даже неплохие, взять ту-же пенсию и ее размер. Это все имхо.
а вам сам термин не нравится? ну вообще-то глагол "колебаться" - вполне литературно уоптребимый. колебаться - См. двигаться, ждать, медлить, робеть, сомневаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 то же предложение можно сформулировать, как "суд не сомневается из-за того обстоятельства, что ...."
думаю тут вообще нет никакой задней мысли в тексте решения, а появление темы связано с особенностью прочтения ТС слова "колеблет" и домыслами последующими. Делов то ... не не колеБЕт, а не колеБЛЕт, т.е. не вызывает сомнение. с точки зрения толкования вроде все верно.
вот именно. Почему же тогда не сформулировали соответствующим, более подходящим случаю и документу языком? Какая-то быдло-фраза из 90х...
в решении суда написано "колеблет" с ударением при ппрочтении на "Е" на второй слог колебЁт произносится с ударением на "Ё" . Так что озвученную окраску невозможно создать ни письменно, ни интонацией. Остальное - домыслы не грамотных и не внимательных.
Какое, пардон, в **** ударение? Вы о чем ваще говорите? Есть деловая этика и правила составления официальной документации, которой является данное решение суда. Для написания официальных бумаг используется литературный русский язык и соответствующие обороты речи. Выражение "не колеблет суд то обстоятельство..." под этот раздел не попадает никоим образом, потому как относится к разговорному русскому языку, да еще и слэнговому его варианту - как по набору слов, так и по форме построения фразы.
толковые словари вовсе не указывают на АНТИлитературность данного слова, а лишь на возможный переносный смысл его употребления http://www.sovslov.ru/tolk/kolebatytsya.html колебаться - находиться в состоянии нерешительности,
Понятно. Т.е., одной мне, как филологу и человеку, по роду деятельности составившему кипы официальных документов, этот оборот резанул глаз, независимо от возможного ударения и толкования слова колебаться. И причем здесь, кстати, слово колебаться? Если уж на то пошло, то в обсуждаемом обороте использовано не оно и не в основном значении, а его производное "колебать" и именно в разговорном слэнговом значении - волновать, затрагивать.
это к дискотеке-аварии в общем думаю, судя по названию темы, ТС ВАЩЕ не думал о не соответствии представленного решения суда и а делал акцент на "колебЁТ".
Колеблет - вполне себе литературное слово. Можно по другому: "Суд без колебаний отвергает обстоятельство, ...". Или: "Непокобелимым (тьфу, непоколебимым ) осталось мнение суда..."
Воот. Всего лишь небольшое перефразирование с использованием того же слова, а какая существенная разница.
«Знать законы – значит не только воспринимать их слова, но и их содержание» (Юстиниан) и по фиг на обороты и стилистику.
В следующий раз, отправляя в очередную инстанцию очередное деловое письмо по заданию шефа, в случае его (ну или инстанции) возмущения по поводу неожиданной манеры изъяснения, я обязательно процитирую и Юстиниана, и выложенный в стартовом посте документ.
так точно: и смысл, и окраску, и содержание и последующие перспективы обжалования. Кстати, участники дела - вроде сельчане, так суд, наверное, с максимальным приближением к их местным диалектам излагал мысль.
никто не говорит что оно нелитературное. просто в юридических документах такие обороты не встречаются. так никто бы было правильно. но судью не колебет. именно потому в кодексах и законах не используются просторечные обороты и выражения. а если участник будет оленевод с севера, то будет фраза "Суд не колебет однако ... " ---------- Сообщение добавлено 25.09.2013 16:40 ---------- ваще то тема болше не об этом, а о том, что в РФ нет судебной системы
За лесом деревьев не увидели. Какая разница, как судья строит фразу, если он (по мнению авторов статьи) выносит неправосудное решение. P.S. ТС ясно в заголовке указал, как он прочитал эту статью - "не колебЕт". Вот такого слова в литературном языке точно нет
покажите в судебном решении ---------- Сообщение добавлено 25.09.2013 16:42 ---------- а мы все о высокой материи
А чо Ну можно было бы написать "Не колышет". И слово литературное, и по другому не прочитаешь, и никаких вопросов по окрасу , тональности и пр. не было бы.
вот еще в тему самого неподкупного, честного и справедливого суда http://eugenyshultz.livejournal.com/493368.html