1. Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie. Узнать больше.

Быть иль не быть "раздевансу" на сцене?

Тема в разделе "Искусство", создана пользователем Рози, 03.12.06.

  1. Рози

    Рози Активный участник

    16.067
    753
    Не входя в диспут, замечу, что в пьесе раздеванс не НЭТовский, имеется в виду как раз нечто другое, не даром продюссер хочет женщину раздетую поставить вместо смешного мужчины...
     
  2. Bukvoed

    Bukvoed Активный участник

    6.372
    1


    Кто бы спорил - как раз проблема раздеванса ожесточенно и обсуждается. А вы спекаткль еще не посмотрели?
     
  3. Arhimage

    Arhimage Участник

    296
    0
    Рози,
    не смеши меня, что значит "НЭТовский" раздеванс? Ха-ха...у нас хотябы раздеваются ДАЛЕКО от зрителя ;) Да и вообще сам момент раздевания он ЕДИН для всех, так что не надо нам тут сказки рассказывать, что Шубин раздевался ДРАМАТИЧНЕЕ, чем кто-то у нас - бред сивой кобылы (это выражение такое есть).
    А вот тот факт, что А. Иванов, писав о МТ, как шавка тявкнул на НЭТ- меня лично сильно раздражает. Пишешь о МТ, так и пиши о нем.

    добавлено через 7 минут
    Ой, как же я это-то пропустил? И это пишет человек, который берется писать "критические" статьи СОВЕРШЕННО не имея понятия об искусстве. На вопрос, что такое искусство, отправляющий людей читать инциклопедию :d
    Вообще "критиковать" у нас берутся все кому не лень, а не лень, обычно, бывает в чем-то ущербным людям, которые хотят самоутвердится.
     
  4. Expecting

    Expecting Активный участник

    6.194
    0
    Так именно об этом никто и не говорит;)

    добавлено через 37 секунд
    Bukvoed, уважаемый, что Вас так задело?:smoke:
     
  5. Bukvoed

    Bukvoed Активный участник

    6.372
    1


    Какой непонятливый деущк :-)
     
  6. Рози

    Рози Активный участник

    16.067
    753
    Ну, если он ничего не значит, то его бы не было так регулярно. А раздеваются у вас - как в борделе из деревенских стриптизерш, извините. Я об актрисах. Не о всех. Тополага в "Блэзе" неплоха, не скрою.
     
  7. Arhimage

    Arhimage Участник

    296
    0
    Рози,
    Ну, хорошо, что ты хоть по Тополаге не проехалась, этого бы я точно не вынес :p
    И все таки, я бы очень хотел, чтобы кто-то тут, самый умный желательно, объяснил мне недалекому, вечно раздевающемуся на сцене артисту, с прекрасной атлетической фигурой, что означает понятие "НЭТовский раздеванс" :d И почему, собственно я должен этого стесняться, если Шубин раздевается с легкостью ;) И САМОЕ главное, уважаемые "писатели-критики" найдите мне ТРИ отличия, от моего раздевания в, скажем, спектакле "Чума на оба ваши дома" и, соответственно, от "гамлетовски переживаний Ричарда Поллинга" в спектакле Молодежного театра - "Крик за сценой" :hah:

    добавлено через 6 минут
    Как говорит, ненавистный мне модератор данного раздела:
    "читаем пьесы, много думаем". Другими словами: "из песни слов не выкинешь". Могу еще: "что написано пером..." - короче это долго может продолжаться.
     
  8. У Шекспира про раздевание? Хде?
     
  9. Arhimage

    Arhimage Участник

    296
    0
    Нестоличная штучка,
    Ха, ты шекспира-то читывала в оригинальчке? У него не только про раздевание. И конкретнее, о каком Шекспире речь-то? То есть спектакль - сцена какая?
     
  10. В смысле на аглицком? Нет. А что, там про раздевание есть, а в переводе Пастернака -нет?
    Мож, конечно, не совсем "раздеванс"- но в "Ромео"- какой смысел в ластах и купальниках?
     
  11. Arhimage

    Arhimage Участник

    296
    0
    Нестоличная штучка,
    В ластах удобно плавать, а в купальниках загарать. Это тут ПРИЧЕМ?
    Шекспир писал в те врмена, когда понятие "культура" очень отдаленно напоминало понятие нынешне. И то, что Пастернак его до такой степени "поэтизировал", так это заслуга Пастернака, а не Шекспира. Шекспир же писал "языком своего времени", попробуй догадаться, что это был за язык.
     
  12. Arhimage,
    Стесняюсь спросить, цитаточку можно? Из оригинала?
     
  13. Arhimage

    Arhimage Участник

    296
    0
    Нестоличная штучка,
    Цитату чего?
     
  14. Катер Пиллер

    Катер Пиллер Активный участник

    910
    4
    Если Вы о "Гамлете" то перевод Лозинского лучше и точнее. ИМХО, разумеется. А потом, я что-то не помню в Шекспировском каноне пьесы "Гамлет в Нью-Йорке", по которой, судя по висевшему долгое время на фасаде театра баннеру, и поставлен одноименный спектакль НЭТа.
    Да, и про раздевание в пьесах Великого Барда, пожалста, поподробнее. Хоть одну ремарку из пьес, в любом переводе, где написано: медленно (или быстро) раздевается;)
     
  15. Рози

    Рози Активный участник

    16.067
    753
    Господа, Архимагом поставлен хороший вопрос. Чем отличается его раздевание в "Чуме" от того, что делает Шубин? Если вопрос не интересен, то так и скажите. И признайтесь, что не можете ответить, если так. А что на артиста списывать грехи режиссера? Если же это такой ответ Архимагу: мол, НЭТовский раздеванс - это то, что пьесе... перпендикулярно, что ли.... Тогда понимаю. Я доверяю мнению профессионалов, что НЭТовские эксперименты - это такое обновление, игра над классикой, и в этом помогает раздеванс...

    Но что же насчет конкретного сравнения? Могем? В нем - высший пилотаж критики иногда заключается...
     
  16. Bukvoed

    Bukvoed Активный участник

    6.372
    1


    Так, давайте сначал проясним предмет дискуссии. "Чума" - это что? Я не видел всех спектаклей НЭТа, но думаю, что вряд ли О.И. покусился на Камю. Как раздевается там Архимаг? Что касается раздевания Шубина - оно полностью оправдано по действию. Если в "Чуме" тоже все оправдано, то ничем не отличается. А вот, к примеру, странная сцена с Алексеевым в роли Иностранца в "Продолжении Содома", по-моему, ничем не оправдана: к чему он стягивает платьице с молодой девчонки? Причем там даже придуманная логика нарушается: по сюжету Иностранец пришел за малолеткой, но когда актриса с косичками лишается платьишка, ну очень видно, как далеко она отошла от малолетства.



    А кто списывает? Беда артиста, если режиссер заставляет его делать какие-то неприемлимые вещи. Но это же не рабство - если режиссеру ничего не доказать, можно поменять театр. Правда, в Волгограде это сделать сложно, но кто ищет, тот всегда найдет. Просто в НЭТе кормят хорошо - лучше, чем где бы то ни было.



    А кто эти профессионалы? И игрой над классикой они объясняют ласты и купальники в "Ромео"? А что означает "над классикой"? И зачем над ней надо играть? Почему не придумать свою историю, куда запихать и оправданный раздеванс?
     
  17. Bukvoed,
    Ты меня разочаровываешь: "Чума"-это не Камю, это "Чума на оба ваши дома" Горина.
     
  18. Bukvoed

    Bukvoed Активный участник

    6.372
    1


    Как нет у Алексея Пешкова, как назвали автора "На дне" в НЭТе, пьесы "Продолжение Содома".
     
  19. Садись подальше.
    Всё дело в том, что Эти артисты воспринимают все решения режиссера, как откровение, как глас Господень.
    Ты, конечно, понапишут сначала, а потом удивляются...:d
    Ну, ты ж читал нашего визави: в ластах плавать лучше, в купальниках -загороть. И всё! Шо мы в самом-то деле пристали... Ещё и цитаты просим процитировать... Глупые мы, ни черта не смыслим в Высоком. Слава Богу, у нас есть Минкульт. Вот он понимает, что к чему...
     
  20. Bukvoed

    Bukvoed Активный участник

    6.372
    1


    Мисс (или миссис) Колкость сидела в засаде и точила свои нестоличные зубки :-)
    А почему я должен знать все спектакли НЭТа? Тем более было написано "Чума", а не "Чума на оба ваши дома". Ну расскажи мне, как там раздевается Архимаг: по делу али эпатажа ради? Ты же посещала абсолютно все спектакли всех театров Волгограда, ведь так?

    добавлено через 8 минут


    А я в очках и с галерки все хорошо вижу :-)



    Не все, Штучка, не все (в смысле артисты).



    Гнусный поклеп - моя такой на писаль :-))



    Не читал - он у меня в игноре. А голым по сцене тоже, наверное, ходить удобнее - ничто не мешает телу :-) А Минкульт далеко, все равно не разглядит. Приезжал к нам Дадамян как-то (секретарь СТД, автор концепции НЭТа), приезжал в ТЮЗ, говорю ему: "А вы не хотите посетить спектакль "Продолжение Содома"?-"Чего продолжение?"-"Содома"-"А это что?"-"На дне" Горького в интерпретации НЭТа"-"У меня времени нет". Правильно, зачем смотреть, если из Волгограда, в случае надобности, напишут, что спектакль получился удачным и его посетило столько-то зрителей.
     
    Последнее редактирование: 06.12.06
  21. ОФФ: Я так не играю: я стока понаписала, а у меня это из компа куда-то делось:( А спич был гениальный. Больше не повторю...
     
  22. Рози

    Рози Активный участник

    16.067
    753
    Не читала пьесу. По спектаклю - это намек на голубоватость г-на Монтекки. Слугу он заставляет раздеться, осматривая, не болен ли он. Шутовской номер. Внешне, вроде, оправданно, а внутренне - не знаю, не читала пьесу, а сцена коробит. Но Качурин не при чем. Так что ничья.
    Да не то, что объясняют - констатируют. Эксперимент, выверт, глум... Это, например, председатель гор. ком. по к-ре Масленников. Когда-то он готов был землю есть, чтобы играть у Отара, все-таки он очень харизматичный режиссер.
    Безвкусный, пошлый кич.
    :d
     
    Последнее редактирование: 06.12.06
  23. Bukvoed

    Bukvoed Активный участник

    6.372
    1


    Глумиться над классикой элементарно дурной тон. Повторюсь, и мысль моя не нова: создай свое произведение и резвись там, сколько влезет. Почему современные режиссеры тянут свои шаловливые ручонки к тому, что а) не ими создано и б) является искусством, требующим весьма бережного отношения? Это похоже на самоутверждение засчет других.
     
  24. А так оно и есть. Причем не только в НЭТе. Такое ощущение, что этот театр задает театральную моду в городе. (Во всяком случае, на раздевание). вроде как, "Вот в НЭТе- раздеваются , но как пошло... А мы сейчас поставим- будет блеск!". Не получается. Ни у кого. (Это мое сугубо личное мнение).
    Bukvoed, открою страшную тайну. Я вообще (может быть даже паталогически) не выношу раздеваний на сцене. Сразу в голову лезет всякая чушь, типа: "А помылся ли актер перед представлением? Воняет, наверное. Бедная его партнерша...". Поэтому, на мой взгляд, ВСЕ раздевания можно заменить, обыграть или просто обойтись.
     
  25. Bukvoed

    Bukvoed Активный участник

    6.372
    1


    Да раздеваются не только в Волгограде. К примеру, был я пару лет назад в питерском Малом театре, название спектакля не помню (слишком длинное и незнакомое), так там Анжелика Неволина, известная вроде актриса, голышом щеголяет, вроде как по действию все оправдано, но можно было без этого и обойтись (будь на месте Неволиной менее эффектная актриса, я бы сказал, что нужно обойтись - все та же тема зрительского ожидания красивого обнажения на сцене). Тетушки около меня, когда Неволина в очередной раз оголилась, вздохнули: "Ну, здесь регулярно артисты раздеваются". А это театр знаменитого Льва Додина.



    Ну, у тебя прям какие-то табу - так не далеко и до чадры. Еще скажи, что артисты-мужчины не должны надевать женское платье и наоборот. На сцене все должно быть оправдано. То же обнажение героя пьесы Андерсона оправдано на 100 процентов, причем обнажение на грани фола, но границы не переходятся. Так что НЭТ здесь не при чем - он просто закрепляет идею, что обнажение - это только для возбуждения публики (цитата О.И.: "Зрителей надо возбуждать"). И это плохо.
     
  26. Додин тем и знаменит, что

    Я не ханжа. В спектаклях Виктюка мне за исполнителей не становится неловко. Даже если "не первой свежести" Ада Роговцева раздевается. А в других случаях, НЭТ- это частность, то же могу сказать и про Молодежку, какой-то стыд испытываю. Очень хочется, чтобы они оделись поскорее.
     
  27. Bukvoed

    Bukvoed Активный участник

    6.372
    1


    А я не испытываю, хотя тоже не от всего в восторге. Тот же Барковский, на мой вкус, гораздо убедительнее раздевается в питерской версии "Дорогой..."

    добавлено через 1 минуту


    Не знаю, в "Утиной охоте" у него никто не раздевается - это же на самоцель
     
  28. Arhimage

    Arhimage Участник

    296
    0
    Не все читать не буду, бредни "буквоеда" меня лично доводят до истерики.
    Нестоличная штучка,
    Согласен с тем, что в принципе "раздеваться на сцене" совершенно ни к чему. Но не могу согласится с пуританским мнением о то, что "классику не надо трогать", то есть по мнению многих тут, ее надо делать так как написано ничего в ней не меняя.
    Классические произведения - это не монолит, они являются классикой, потому что затрагивают ВЕЧНЫЕ проблемы, воспевая вечные ценности. И этого достаточно вполне.
    НО, сам язык, действия людей, которые были актуальны для, например, 16 века сейчас смешны и НЕ ПРАВДОПОДОБНЫ. Говоря ТЕМ языком со сцены режиссер НИЧЕГО не сможет объяснить зрителю, поскольку этот самый зритель (я не беру в расчет продвинутых критиков тут присутствующих, которых ТРИ или ЧЕТЫРЕ), просто не поймет о чем речь, поскольку НЕ владеет «языком» 16 века. Никто сейчас не вызовет на дуэль противника из-за того, что он его оскорбил, морду набить могу, но ДЭЛИ не будет, никто не будет нанимать музыкантов и петь серенады под окнами возлюбленной (если только ради прикола) и так далее и тому подобное. Именно поэтому ЛЮБУЮ классику нужно максимально адаптировать под «современный язык», чтобы с помощью него до нормального, адекватно настроенного зрителя, доходил смысл произведения и смысл того, что хотел сказать режиссер, изначально взяв ту или иную пьесу. О каком «глуме» может идти речь? Я бы скорее назвал глумом всю эту ветку данного форума. Вот уж действительно где глум: люди так мало сделавшие в своей жизни имеют наглость поливать почем зря людей, которые жизнь отдали своему делу, рассуждать на глобальные темы уверяя всех, что их мнение единственно верное, и, самое смешное, решать за классиков чего бы им хотелось, а чего нет. Вы считаете себя критиками? Выложите тут хотя бы ОДНУ критическую статью, на любой спектакль ЛЮБОГО театра нашего городя, написанную присутствующими тут людьми. То, что вы делаете на этом форуме называет не критикой, а кретинизмом.
    По поводу «цитат о раздевании в шекспировских пьесах». Ремарки нужны? А у Шекспира (не у переводчиков) есть ремарки??? И Много? Его прелесть в том, что он ОЧЕНЬ много вуалировал и оставлял огромное пространство для человеческой фантазии, которая у вас, по всей видимости, напрочь отсутствует.
    «Купальники и ласты» - если режиссер решил эту сцену провести на пляже, поскольку НИ ОДНО СЛОВО у Шекспира не говорит о том, что ТАК НЕ МОЖЕТ БЫТЬ, то в чем собственно должны загорать действующие лица? В фуфайках что ли? Хоть ОДИН разумный довод в пользу «ПОЧЕМУ НЕТ» ???
    «Чума на оба ваши дома» - по пьесе сеньор раздевает слугу, дабы сжечь его одежду и осматривает его тело на предмет всяческой заразы, поскольку в городе царит чума. Что тут НЕ ТАК?
    О каких раздеваниях еще поговорим, и что, это ВСЕ что вы можете предложить в пользу девиза «НЕТ НЭТУ!»?
    Я несколько раз сталкивался с остолопами, которые заявляют: «мы не ходим в НЭТ, потому что мы – приверженцы классики», - при этом сплевывая через плечо. Начинаешь расспрашивать, а что вы смотрели? И выясняется, что смотрели одну две современные комедии. Так какого же ВЫ не идете на «Чайку», на «Золотую карету», на «Последний роман-с», на тот же «Маскарад», вас же туда и силой не затащишь. Зато как приятно громко при всех сказать: «Я люблю классику» - при этом многозначительно отвернуться. Тут даже ростом становишься выше, да и компания тут же зауважала. А что такое классика, с чем ее едят…. это не важно.
     
    Последнее редактирование модератором: 07.12.06
  29. Kairel

    Kairel Активный участник

    8.398
    180
    Arhimage,
    http://www.william-shakespeare.info/act1-script-text-romeo-and-juliet.htm
    Читайте. Обращайте внимание на авторские ремарки.
    Т.е. если у Шекспира не было в тексте марсиан, значит их можно выпустить на сцену? Мда...
     
  30. Arhimage

    Arhimage Участник

    296
    0
    Kairel,
    Ну сразу видно в тебе умного человека, не страдающего маразмом.
    :d
    http://www.william-shakespeare.info/...and-juliet.htm
    ЧИТАЕМ и НАХОДИМ авторские ремакри относительно ДЕЙСТВИЯ :flag:

    добавлено через 7 минут
    И что мы видим кроме:
    "SCENE II. A street.

    Enter CAPULET, PARIS, and Servant
    CAPULET"

    Ничего! Все отдано на откуп фантазии режиссера или читателя.
    Или по-вашему, класическая постановка должна выглядеть так:
    Сцена 3. Улица. Входят Капулети, Парис и т.д.
    Вот они вошли, встали и пошел текст? Вот я бы посмотрел на этот спектакль :sleep: