Бета, чушь. Мне вот немецкий нравится, хоть на нём и говорят исторические враги. Я уважаю китайский, хотя на нём говорят культурные враги. Список можно продолжить.
славная реакция (агрессии не мало) потом пафос (откуда он в нашем селении и с нашим грузом) есть о чем подумать вечером... спасибо
пляяя. И тут истерика. Близость 21.12 штоль влияет на слабые умы? Отвечу как филолог-лингвист. Особо отмечаю, что ответ направлен всему форуму, а не афтару - не утруждайтесь, дарагой, хитросплетением своих мыслей. Эта непосильная сознанию смесь слов и фраз нечитабельна. Итак. Язык, не взаимодействующий с другими и ничего не берущий из них, хиреет и застаивается, варясь в собственном соку. Можно сравнить с притоком свежей крови - если в некоем замкнутом анклаве нет этого самого притока и браки происходят только внутри замкнутого сообщества, то это постепенно ведет к физическому вырождению этого самого сообщества. А еще отсутствие нововведений и заимствований в языке означает замкнутость сообщества, в котором употребляется этот язык. Т.е. нет общения с другими культурами и носителями других языков. К чему это приводит - см. выше. ---------- Сообщение добавлено 20.12.2012 14:03 ---------- Да, и еще. Язык - прямое отражение истории развития общества, говорящего на нем. Нет изменений, нет заимствований - все. Развитие стоит на месте.
Иштар, а на заимствования и нововведения есть ли некоторое ограничение, при превышении которого язык теряет свою индивидуальность? Я смотрел в "Академии" лекцию одного филолога-лингвиста. Он говорит, что английский язык умер из-за того, что вышел в массы, когда большинство носителей языка перестали быть носителями английской культуры и стали наводнять его своим барахлом, превращая его в эклектичный фазаний хвост. Прально говорил прохвессор, али брешет падлюка?
Умер латинский язык - потому как не осталось его носителей. А английский жив, живет и жить будет. Как и прочие языки с огромным количеством носителей. Изменения (заимствования, нововведения и прочее) в любом языке - это не хорошо и не плохо. Это нормально. Потому что жизнь общества не стоит на месте. А развитие языка, повторюсь, целиком и полностью отражает развитие общества.
я тут подумал, что было бы, если бы принтеры к нам Германии пришли. Дрюкеры. "Дрючни мне пару листов, пожалуйста!"
Допустимая норма заимствований и нововведений, пре превышении которой язык обезличивается существует, али нет? Когда скажешь ---------- Сообщение добавлено 20.12.2012 13:26 ---------- Отдрючь, точнее
Не-не, я многоликая. ---------- Сообщение добавлено 20.12.2012 15:48 ---------- Нет. Язык, если хочешь, живое понятие. И загнать его в жесткие четкие рамки невозможно. Поэтому он и меняется постоянно. Язык обезличиться не может. Английский навеки останется английским, русский русским. Просто с течением времени изменятся языковые нормы, как грамматические (правила), так и лексические (слова).
Вот-вот. НО: реально неприятно слышать, в т.ч. от первых лиц страны, фразы сплошь состоящие из 'американизмов' при наличии нормальных(!) русских слов с тем же значением. Нет у нас 'секьюрити' - у нас только 'сторож' и 'охранник' есть, а уж про 'ресепшн' и говорить не хочется... выносят мозг утырки, на полном серьöзе пытающиеся довести до абсурда использование исконно русских слов - придумывая, в меру своего интеллекта, слова типа 'ходильня' (тротуар)... Если есть аналог - используй его, нет аналога - заимствуй... Если именно так развивается язык - очхорошо! имхо.
дядюшка Саша, так ведь и тротуар когда-то выносил мозг. Потом привыкли. Так и с современными словами.
Слишком категорично. Ласт Вингед это продемонстрировал. Иногда аналог есть, но его использование - "утырчато". ---------- Сообщение добавлено 20.12.2012 15:39 ---------- По мне объект должен называться на том языке, в среде которого он был инициализирован. Если геометрию придумали греки, то нехрен звать её землемерием. Я уж про алгебру молчу.
Со словами какого типа? Если слову нет адекватного перевода - приживöтся, согласен. А если есть - зачем коверкать, и без того не всеми коренными жителями выученный, язык? Лично я, человека в пятнистой пижаме, важно стоящего при входе на охраняемый об'ект, называл и впредь буду называть в лучшем случае охранником, а то и сторожем, но никак не секьюрити...
Язык не системный блок, для которого любое усовершенствование как глоток воздуха, это основа основ культуры народа, и втыкать в него все кривые гвозди негоже. А именно в этой области науки спецу нельзя скакать галопом, потому что он не просто носитель языка, он носитель языка высокого уровня, и его главная задача сохранить этот уровень для нас же! Нельзя забывать о константах! На них всё держится
Ну, за сына-то я уже спокоен... А вот внуки - это да. Буду надеяться на сына, что не подкачает))) Бесят: менеджер, мерчендайзер, супервайзер, лизинг, франчайзинг, ресепшн etc.
sp_r00t, а вот как раз о внуках я из лекций по лигвистике помню, что они самое дальнее поколение, которое поймет язык дедов при отсутствии письменности. ---------- Сообщение добавлено 20.12.2012 15:49 ---------- а дай-ка нам русский вариант этого франчайзинга.
В полноценном равноразвитом обществе язык не может отставать априоре! И сейчас он не отстает, а поспевает ровно настолько, насколько успеваем мы... Беспристрастное зеркальное отражение.
Если я неправ - поправьте, но это вариант лицензирования, работа под предоставленной торговой маркой - так? А я и не говорил, что для него есть ПОЛНОЦЕННЫЙ, ИСКОННО РУССКИЙ ЭКВИВАЛЕНТ. Я просто написал, что это одно из слов, которые меня БЕСЯТ.