1. Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie. Узнать больше.

Переведите текст с японского, кто-нибуууудь!!!!

Тема в разделе "Общие", создана пользователем Черная злобная зверюга, 01.11.08.

  1. Черная злобная зверюга

    Черная злобная зверюга Активный участник

    13.354
    2.017
    Ну неужели никто с форма японский не знает, а?Всего-то делов: просмотреть 15 страниц патента на японском и выборочно перевести....
    В пед обратиться не предлагайте, была я ужо тама:(
     
  2. хочу_вот_сказать

    хочу_вот_сказать Активный участник

    8.383
    4
    гугль транслэйтор. жап то инглиш, инглишь ту ру :gigi:
     
  3. LAN54

    LAN54 Активный участник

    7.763
    0
    хочу_вот_сказать,
    веселый текст будет:d
     
  4. микото

    микото Гость

    Черная злобная зверюга, попробуй полазить по форумам любителей японской культуры. Могут из спортивного интереса взятся.
     
  5. Черная злобная зверюга

    Черная злобная зверюга Активный участник

    13.354
    2.017
    Мдя...в результате заказали на переведем.ру. Ппц. Они с яп.на русский, но так как редактора-химика нет,я потом адаптацию делаю.
    Решила после защиты учить японский. Буду суперкрутым спецом:)
     
  6. PenisEnlarger

    PenisEnlarger Читатель

    20.811
    585
    особенно если текст специфичный -- а надо полагать он с химиё связан:)
     
  7. Черная злобная зверюга

    Черная злобная зверюга Активный участник

    13.354
    2.017

    Угу.
    Такие тексты даже с английского практически никак переводятся всякими переводчиками-промтами...И незнакомые с лексикой неплохо зающие разговорный люди обычно не могут передать смысл текста так, как нужно...Поэтому с англ. я сама перевожу, хотя практически не говорю по-английски...читать про фотополимеризацию виниловых мономеров и прочее насобачилась))
     
  8. PenisEnlarger

    PenisEnlarger Читатель

    20.811
    585
    Черная злобная зверюга,

    ты уверена что переведут с епонского? если реально результат нужен -- найдо найти епонца-химика, что бы он перевел на английский, а там само уже
     
  9. Черная злобная зверюга

    Черная злобная зверюга Активный участник

    13.354
    2.017
    PenisEnlarger,
    да мне нужен практически не текст даже...там описание-взяли стока-то вон той штуки, и той.И столько -то часов перемешивали. Ну или светили...УФ-ом...а потом получили образец, в таблице 1 свойства....Так вот часть в патенте сокращений-латиницей, а часть они полностью написали:(. Мне только названия, дозировки и сколько времени чего делали надо. Мы просто патент написали, прототипом статья этих же японцев, она на англ, и про то же самое, но шеф мой, как большой спец в патентоведении, говорит что лучше прототипом именно патент брать. Вот иждем теперь перевод кусков патента.
     
  10. PenisEnlarger

    PenisEnlarger Читатель

    20.811
    585
    Черная злобная зверюга,

    ну да, если этио будет переводить филолог, то получится набор слов, литру ставлю:)
     
  11. Черная злобная зверюга

    Черная злобная зверюга Активный участник

    13.354
    2.017
    PenisEnlarger,
    жду вот перевод, должны вроде кинуть уже на ящик. Отпишуся, чо у них получилось

    добавлено через 4 часа 24 минуты
    Отписываюсь, как и обещала. Нормально перевели. На 4 листа неточно переведенных терминов штук 5-7, да и то-понятно, что имелось ввиду. Респект конторе. Что удивило - первый кусок стоимость 600 рэ мне прислали после оплаты(я там первый раз заказывала), а уже второй-до оплаты. Приятно такое доверительное отношение к клиенту)))
     
  12. Luceros

    Luceros Активный участник

    1.151
    0


    в волгограде перевод заказывали? через агентство? если не секрет, скажите. какие-сейчас расценки?