Промониторил форум, все темы устаревшие. Задача .. Выучить разговорный язык с нуля, до степени свободного общения в консульстве за короткий срок (не более полугода) Как я понимаю, таких знаний должно хватить для начального проживания и поиска работы. Предварительное общение показало целесообразность записи на курсы в Пед, но запись на сентябрь (не хочется терять 3 месяца)
уровень какой по европейской классификации? Если SD1 - реально, но пахать надо будет хлеще, чем папа Карло. ---------- Сообщение добавлено 10.06.2012 17:18 ---------- Уровень от B1 - нереально. Хотя, если Вы полиглот и я зыки даются легко...Все-таки наверное нет. Ландау за месяц выучил, в командировку ему надо было. ---------- Сообщение добавлено 10.06.2012 17:19 ---------- Начинайте учить алфавит самостоятельно, артикли и т.д. Я так и сделала, в результате чего пропустила в Педе ступень А1_1, пошла сразу на А1_2. До этого язык нигде не учила, кроме как дома. ---------- Сообщение добавлено 10.06.2012 17:20 ---------- Вы по какому параграфу выезжаете, если не секрет (можно в личку)? ---------- Сообщение добавлено 10.06.2012 17:21 ---------- Если перзонлих будете в Энгельсе (или где его сейчас принимают) сдавать - уровень от минимум SD2. ---------- Сообщение добавлено 10.06.2012 17:23 ---------- Кстати, у них сейчас должен быть интенсив - с утра до вечера каждый день занятия. Но азы в виде алфавита и т.п. очень желательны. За месяц подготавливают к SD1.
Не представляю ... Не хватает терпения, это тоже самое что учить по компу. Слова читаю, понимаю, но как собака произнести ничего не могу. Возвращение на историческую родину предков (не еврей)
Там целая куча параграфов, для не евреев тоже . Вот мне, например, разрешалось только один раз сдавать. Я не сдала и все теперь. Дорога для самостоятельного выезда закрыта, только если взамуж. Уровень на собеседовании был - практически свободное владение. И потом, они еще смотрят на Ваш акцент и диалект. Если его нет, то как бэ тоже трудности возникают, помимо прочего. ---------- Сообщение добавлено 10.06.2012 18:22 ---------- С таким подходом трудно прийдется. Это Вы еще до склонения прилагательных и существительных даже не дошли .
Vaimer, я, конечно, не специалист, но за полгода... если какие-то знания есть, то могу посоветовать с носителем языка общаться и только на немецком, это очень стимулирует к разговорному общению. Думаю, в Волгограде можно такого найти на пару часов в день. И плюс занятия с преподавателями.
немецкий летом veimer,если вы действительно хотите учить немецкий летом,я могу вам помочь в этом.у меня большой опыт с такими учениками.полгода,в принципе нормальный срок,а если вы окажетесь талантом,то можно сделать очень много!!!!!!!!!! мои бывшие ученики давно живут в германии, я сама преподаю немецкий!!!!звоните,договоримся89061728101
Качайте и смотрите немецкие фильмы(не порно) в оригинале, лучше с немецкими же субтитрами. По 2-3 фильма в день, наряду с классической подготовкой.. за пол года щебетать будете так, что никакая фройляйн не устоит перед вашим южно-франкским диалектом Здесь главное - желание.
Народ, кто в Пед в Гёте-центр ходил? Колитесь. Задачка - через год с вероятностью 90% еду в Баварию(Зельб)на стажировку; учить-то по-русски будут, но хотелось бы там по-немецки хоть пиво в баре заказывать и пр. Что я в Гёте за год наизучаю?Это про разговорный. А вообще задача изучения немецкого такая: я много читаю по химии на английском(читаю норм, писать пока не пробовала; грамматики "на подкорке нет"; политеховский "профессиональный английский" меня хватило изучать только на полгода - скучно 80% занятий, не мой уровень - со студентами сидеть и тупо запоминать, что должно быть про дожж вот так сказано, без объяснения -почему так; только один препод дает инфу так, как мне надо - это от латыни, это еще откуда...); понимаю на французском, испанском и итальянском спецтексты; на немецком читать не могу - словообразование это иханнее - со склеиванием слов....Так вот....сколько реально времени надо, чтобы мозги слово целиком усваивали?А то у меня исходники на немецком из исследовательской деятельности выпадают; нехорошо это
я преподаю немецкий,репетирую,была у меня в прошлом году девочка,посещала курсы гете,первый язык у нее английский.она умела читать,основную инфу о себе рассказать,считать,говорить несложные просьбы.в принципе можно азы выучить,а если еще и группа попадется приличная...
tarantella, псиб за инфу. А что на самом деле в Германии с диалектами? Это правда, что "r" понимают чуть ли не любую? Насколько я знаю, у славян обычно проблемная r
Черная злобная зверюга, с диалектами всо ОК, их много особенно в южной германии и заксене. Р понимают, лüбую, не парьтесь.
диалектов много,но с иностранцами нормально разговаривают,насчет r все нормально,это не самое важное(есть одно несложное упражнение для того чтобы научится произносить эту самую r).важно понять собеседника и адекватно отреагировать.вообще для бытового общения нужен небольшой словарный запас,умение выражать просьбы и называть действия в настоящем и прошлом.
Это как раз и наизучаете за год. Прочитайте про уровень владения SD1, за год вполне реально с нуля. ---------- Сообщение добавлено 10.09.2012 13:18 ---------- Все там понимают. Я когда поехала даже алфавит не знала. Нормально проехала с юга на север. Надо сказать, что английский разговорный у меня никакой был (сейчас еще хуже). С какой-то бабулькой в парке по словарю бумажному карманному пообщались. Она мне рассказала, что она с Австрии, приехала к дочке и т.д. Она ни разу русский и английский, я - немецкий. Но поговорить удалось ---------- Сообщение добавлено 10.09.2012 13:19 ---------- Русская речь особенно на юге в каждом штрасенбане из угла была слышна.
tarantella, вот так всегда))) Я курсы "Профессиональный английский" политеховские не осилила из-за того, что только один преподаватель давал материал так, как у меня в башке укладывается - с эволюцией языка, его связью с другими из этой языковой группы, с описанием - почему так, если это зависит от специфики этноса...Так наверное только на инязе преподают. Но мне уже как-то не вариант второе высшее на кандидатскую класть))) Может я определила неправильно? Мне бы насобачиться статьи писать по своим исследованиям...на немецком и английском. Эт какой уровень будет?Хочу за грамматику английского взяться в n-й раз параллельно с немецкой, еще..
а почему сразу за 2 грамматики?может поочередно?основами овладеть,а потом поднатаскаться в лексике и писать статьи?ведь лексика -это дело наживное....
tarantella, у меня с английским странно. В школе (в 1989 пошла) - был хз как, я и не помню; лексика есть, а грамматика, особливо глаголы - как не было. Я очень много читаю на английском(еще французский, испанский...итальянский - эти иногда, если очень надо) - спецтексты химические, все понятно, но интуитивного понимания времен нет-при попытках говорить, нет "натасканности". При этом мне жуть как интересны особенности диалектов, происхождения слов, общности корней, всякие исчезновения падежей, заимствования и проч. Хобби, типа того Так вот из-за мозгов свернутых в сторону логики - проще на противопоставлениях и сравнениях всяких. "Заучите это вот так, а почему -вам знать не надо"- не пойдет. Грамматику английского я пыталась изучать в группе, где был народ с меньшими чем у меня познаниями в латинских происхождениях))), специфике этноса, особенностях диалектных, но с вбитыми в голову еще в школе грамматическими конструкциями; равнение, ессна, на них - мне с одной стороны скучно, с другой - нет автопилота...в общем, бросила. А на немецком щазз уровень равный в группе - если попрет- можно будет обе грамматики параллельно))И наконец-то прочитать в оригинале Der Steppenwolf Германа Гессе и Заратустру Ницше)))))Надо может было про методики почитать и подобрать под себя - но некогда - докторантура и куча всего еще. Как-то так вот
. Я под столом . Хотя все возможно. Это практически свободное владение в том плане, что Вы, даже просыпаясь среди ночи, мыслите на немецком. ---------- Сообщение добавлено 13.09.2012 07:51 ---------- Zertifikat Deutsch (B1) + курс немецкого по специальности. ---------- Сообщение добавлено 13.09.2012 07:52 ---------- Типа "немецкий для инженеров-химиков".
тяжело будет в взрослом возрасте учить с нуля. А так правильно говорят нужно живое общение, желательно с носителем. Я много могу перевести сам, но вот сказать чень - это жуть. Потому что весь мой опыт языка это перевод текста на русский. PS А вообще лучше английский учить - полезнее.