1. Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie. Узнать больше.

Майкл Клэйтон

Тема в разделе "Кино", создана пользователем DeadMan, 17.03.08.

  1. DeadMan

    DeadMan Почётный

    3.539
    1
    “Оскароносная” серия переводов на LostFilm.tv продолжается. Следующим номером нашей программы выступят тов. Джордж Клуни и Тильда Суинтон в х/ф “Michael Clayton”. Неожиданно умный и интересный фильм про нелегкую жизнь крупных корпораций, юридических контор и отравленных гербицидами фермеров. Расхлебывать возникающие проблемы приходится специально назначенному тайному советнику и хранителю чужих секретов - Майклу Клэйтону. Когда его называют “уборщиком” - он не обижается…

    Ожидайте.

    ЗЫ: Опасайтесь подделок!:glasses:
     
  2. NoEmotion

    NoEmotion Читатель

    3.779
    0
    фильм уже давно гуляет по сети в двд-рипе к очень хорошим переводом
     
  3. DeadMan

    DeadMan Почётный

    3.539
    1
    уж не "Интерфильма" ли перевод? :gigi:
     
  4. Aksy

    Aksy Активный участник

    9.298
    2
    DeadMan, без обид.. дело которые вы делаете хорошее и нужное.. но работать нужно оперативнее..NoEmotion прав.. фильм уже сто лет как в сети с отменным переводом...
     
  5. DeadMan

    DeadMan Почётный

    3.539
    1
    "как нужно" - мы знаем и делаем :smilewink

    оперативность в ущерб качеству - кому-то может и нужна :)
    (причем, чаще всего для накрутки рейтинга на трекерах в собственных локалках, хехе)
    на торрентах.ру давно лежит обычная скороспелка от Интерфильма
    но уже многие от души советуют переключиться на переводы порнухи :gigi:

    или еще чей-то перевод существует и считается "отменным"??
    очень любопытно, приведите кто-нибудь пару точных цитат:looklp:
     
  6. Cygnus

    Cygnus Активный участник

    753
    0
    "отменный перевод" просто кошмарный, очень жалею, что начал смотреть в нем. во первых русская озвучка идет чуть раньше оригинальной дорожки, во вторых на мой взгляд они там намешали, особенно на длинных монологах, суть уловить очень сложно. в итоге этот "клейтон" у меня не пошел. единственно, что отменно это сами голоса, типа профессиональный закадровый. но сколько убеждался, что профессиональная озвучка и профессиональный перевод порой очень разнятся. у меня "день сурка" с четырьмя дорожками перевода, так вот профессиональный многоголосый самый далекий от оригинала.
     
  7. Rado

    Rado Активный участник

    11.290
    147
    Смотрел на "тряпочке". Не понравился.
    Ничего нового. В общем не зацепил.
     
  8. Cygnus

    Cygnus Активный участник

    753
    0
    когда же выступят? :)
     
  9. саныч

    саныч Активный участник

    1.885
    1
    Aksy, перевод интерфильма нельзя назвать отменным!:p
     
  10. NoEmotion

    NoEmotion Читатель

    3.779
    0
    а что, ждать месяцами, когда же нормальная команда нормально переведет? в то время, как все друзья и знакомые уже посмотрели и обсуждают?
     
  11. Cygnus

    Cygnus Активный участник

    753
    0
    NoEmotion,
    иногда ищешь достойный перевод гораздо дольше, а иногда его просто нет. и мне кажется этот фильм не однодневка
     
  12. DeadMan

    DeadMan Почётный

    3.539
    1
    мы никого и ни к чему не принуждаем
    мы говорим - сделаем.

    что именно могут обсуждать Ваши друзья и знакомые - это их дело.

    возможно, они неплохо владеют английским и посмотрели фильм в оригинале
    возможно, они посмотрели уже имеющийся перевод и составили о фильме какое-то мнение

    каждый за себя решает, фигли :flag2:

    добавлено через 56 секунд


    думаю, сегодня.

    добавлено через 1 час 12 минут
    релиз.

    http://lostfilm.tv/details.php?id=1025

    добавлено через 3 часа 0 минут
    http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=736598