1. Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie. Узнать больше.

Фильмы эпохи видеосалонов

Тема в разделе "Кино", создана пользователем Ларри Ф., 13.05.12.

  1. andrusha

    andrusha Активный участник

    26.079
    4.769
    "Находка на Титане":writer:

    ---------- Сообщение добавлено 14.05.2012 22:49 ----------

    "Армия тьмы" оно же "Зловещие мертвецы 3" - шедевр того времени
     
  2. IvUs

    IvUs Активный участник

    13.197
    965
    Снимается. http://ru.wikipedia.org/wiki/%CA%E0%EA_%F1%EA%E0%E7%E0%EB_%C4%E6%E8%EC Как раз сейчас на спутниковом FoxLife крутят.
     
  3. ди902

    ди902 Активный участник

    13.220
    44
    "Телемертвецы", помню, цепляли. :)
     
  4. Annton84

    Annton84 Участник

    472
    0
    Автор это - супер тема!! я походу не много помладше тут всех... в видеосалоны ни разу не ходил (о чем щаз жалею) т.к. в доме появился видак еще в 80х)) мои родители и я были центровыми в подьезде-дворе и все набивались в нашу квартиру и зырили кинчики с прищепным переводом)))

    не знаю почему, самое запоминающееся и популярное кино того времени для меня было - Крестный отец. Помню как все сидели в темноте с серьезными лицами, а мне казалось это все таким бутером нудным. сейчас конеш я посморел годфазера раз 30 и знаю его наизусть на русском и в оригинале))

    еще был омэн - во я ссался)) особенно от первой части. рокки 4 части - сподвигли меня пойти на бокс) терминатор тогда казался крутым, но и щаз не потерял актуальности, посто уже конеш другие моменты в нем ценю. а кто помнит терки во дворе с пацанами за то кто круче - ванндамм, шварц или слай??))) вандамм кстати щаз не смотрибелен, а тогда был наверное даже круче шварца. брюс ли не особо тогда втыкал, да и щас никак, видимо это было верхом крутизны в 70х. сейчас оглядываясь туда, слай оказался очень интересным актером, режисером. рокки 1 сейчас актуален вполне, да и оскаров он набрал не просто так. хотя студия пожадничала и наштамповала сериал потом. рэмбо 1 - супер и щаз, но опять же потом зачем то появился сериал с русскими десантниками)))

    Я не ходил в садик по разным причинам, а сидел смотрел фильмы дома целыми днями. у нас была куева туча кассет и коллекция пополнялась постоянно. с того момента я заболел и болею до сих пор кинематографом всерьез и надолго, чему собственно рад))
     
  5. johnson

    johnson Активный участник

    1.066
    18
    первый фильм на видео - "Безумный Макс" ч.2
    голову снесло напрочь
     
  6. alkir

    alkir Активный участник

    4.988
    2
    вспомнился Хи-Мэн Повелители Вселенной с Дольфом Лунгреном, Гайвер 1 и 2, Зубастики, разнообразные боевики Сталлоне, Шварца, Джекки Чана и тд
    обязательные пару серий Том и Джерри перед показом фильмов

    Золотое время!
     
  7. ди902

    ди902 Активный участник

    13.220
    44
    Да был такой шедевр, пёрлись, помню. Щас, конечно, воспринимается полным шлаком. :)
     
  8. alkir

    alkir Активный участник

    4.988
    2
    Я даже сейчас смотрю Зловещие мертвецы-3 с большим удовольствием.
    Такая классная трэш-комедия!

    Так же вспомнились серии мультов перед показами: Линзмэн, Человек-паук, Кобра и тд.
     
  9. nemesis_vog

    nemesis_vog Активный участник

    4.740
    5
    Ну шо, старпёры, а почему Пятницу 13-е и Зловещих мертвецов никто не вспомнил? А Грязные танцы? Я уж молчу про Эммануэль и Историю О :d
     
  10. alexaudio60

    alexaudio60 Активный участник

    23.644
    3.011
    nemesis_vog, стыдно вспоминать.
     
  11. ди902

    ди902 Активный участник

    13.220
    44
    Большинство "Эммануэль" не смотрело и тем более не пересматривало. Помню себя и своих друзей. Одной части "Эммануэли" - за глаза, да и то, чтобы друзьям небрежно сказать "Да, я тоже смотрел". :) На деле воспоминания об этом фильме - "Чушь собачья, которую смотришь на перемотке от сисек до сисек".
     
  12. Pershing-2

    Pershing-2 Читатель

    1.475
    0
    Не ходил ни по каким салонам (откуда деньги)
    Зато смотрел "Небесный канал")) Вот это было реальное, бесплатное и доступное окно в мир чистогана)) "Назад в будущее", "Терминатор", "Рембо" и далее по списку..) Как ща помню - "ДВОЙНОЙ ВАНН ДАММ - ДВОЙНОЙ УДАР!":d Правда к тому времени эпоха видеосалонов, емнип, уже дала дуба..
     
  13. Homo Sapiens

    Homo Sapiens Активный участник

    6.822
    1.131
    да, такое не забывается:d
     
  14. nemesis_vog

    nemesis_vog Активный участник

    4.740
    5
    Кстати, Смертельная гонка - 2000, с молодым Сталлоне - тоже тот еще фильмец.:d
    Чё еще вспомнил: Ничего не вижу, ничего не слышу (hear no evil see no evil), Самолетом, поездом, машиной, Неспящие в Сиэтле, Когда Гарри встретил Салли, и фильмы с Родни Дэнджерфилдом: Снова в школу, Божья коровка...

    ЗЫ: Дома держу небольшую ретро-фильмотеку. Почти все фильмы сопровождаются озвучкой Михалева, Володарского и Гаврилова (даже ранние эпизоды Звездных ****). Так винрарнее и ностальгичнее.:shuffle:
    ЗЗЫ: А вот помните еще были 5-дюймовые дискеты и перфокарты! :d
     
  15. ди902

    ди902 Активный участник

    13.220
    44
    - Начни с того, 6ля, что эту улыбку, 6ля, со своей розовой морды, 6ля, запихни себе в ****, 6ля!.. "
    (с) Алексей Михалев
    :d

    ---------- Сообщение добавлено 17.05.2012 17:46 ----------

    - Так это помойкой воняет?!
    - Да...
    - А я думал, эт ты пёрнул!
    (с) Алексей Михалев
    :d
     
  16. nemesis_vog

    nemesis_vog Активный участник

    4.740
    5
    ди902, Ага-ага! :d
     
  17. ди902

    ди902 Активный участник

    13.220
    44
    nemesis_vog, если ты хранишь фильмы с авторскими переводами, то наверное согласишься с тем, что 50% успеха старых фильмов - перевод. :) Особенно касается комедий в переводе Михалева. Абсолютно гениальный переводчик касательно комедий, потому что мало того, что он переводит смешно шутки, так еще и сам может несмешную фразу превратить в смешную. Плюс имитация еврейского акцента. :) И плюс абсолютно органичный и негрубый перевод мата. :) Жаль, что умер рано (в 94-ом году).

    Один из его последних "великих" переводов - "Харли Дэвидсон и Ковбой Мальборо"...
    Для сравнения (я этот момент помню очень хорошо)... Момент, где Харли дарит Ковбою Мальборо пистолет, сам тут же в этой сцене стреляет стреляет по мотоциклу и Мальборо, видя плохую стрельбу друга, ему саркастично говорит фразу...
    Перевод одного из телеканалов:
    - Харли, если ты и дальше так стрелять будешь, мы долго не протянем. (с)
    Перевод А.Михалева:
    - Харли, если бы стрелял в кучу говна, даже брызги бы не полетели! (с)
    :d
    Вот это я понимаю "литературный перевод". :d

    Кстати, по поводу "фирмовых" словечек, без которых нынешний синематограф немыслим... :)

    Словосочетание "срань господня" придумал Андрей Гаврилов. :) Это вольный перевод распространенного англоязычного легкого ругательства "holy shit".

    А переводчик Василий Горчаков придумал слово "трахаться". :)
    Володарский отличился тем, что "придумал" словосочетание "мать твою", как вольный перевод фразы "fuck you". :)
     
  18. Pershing-2

    Pershing-2 Читатель

    1.475
    0
    "Господи, Харли, спусковой крючок пистолета это не член, его не нужно дёргать, его не нужно *******. Его нужно плавно нажимать!" ))
     
  19. ди902

    ди902 Активный участник

    13.220
    44
    :d


    Оттуда же (А.Михалев):

    - Мой старик-отец, перед тем как покинул этот говенный мир, говорил "Никогда не бегай за автобусами и за бабами, потому что все равно не догонишь!" (с)

    - Мой старик-отец, перед тем как покинул этот говенный мир, говорил, что встречаются еще такие трусливые говнюки как ты! (с)

    - Мой старик-отец, перед тем как покинул этот говенный мир, говорил...
    - Слушай, да пошел он наxрен, твой старик-отец, он давно уже концы отдал!..
    - Ты моего старика-отца не трожь!..
    (с)

    - Хороший у тебя магазинчик, Сюзи, воздух свежий... А вот зайдут два таких гoндoна и сразу вонь подымается! (с)

    :d
     
  20. alexaudio60

    alexaudio60 Активный участник

    23.644
    3.011
    ди902, Пукнул?
     
  21. ди902

    ди902 Активный участник

    13.220
    44
    Еще пример разницы переводов... Фильм "Приведение" с Патриком Суэйзи и Вупи Голдберг...

    Ода Мэй Браун рассказывает (по подсказкам Сэма) Молли про убийцу Сэма:

    Первый канал:
    - Его зовут Вилли Лопес, латиноамериканец...

    А.Михалев:
    - Его зовут Вилли Лопес, он грязный латинос... (с)

    :)

    ---------- Сообщение добавлено 17.05.2012 19:02 ----------

    Это начало фильма, когда Харли заходит в магазин на автозаправке, и там врываются два грабителя... :)
     
  22. The Chief

    The Chief Активный участник

    11.673
    944
    Пересматривал. Даже вот только из-за музыки, которая там абсолютно винрарна.

    ---------- Сообщение добавлено 17.05.2012 19:14 ----------

    «Ты у меня улыбаться не будешь. Ты от меня в тюрьму, как миленький, побежишь. И только попробуй мне доставить проблемы, я тебе, мать твою, морду набью, запихну башку в унитаз, и так ты у меня доедешь до Лос-Анджелеса!» © Полночная гонка.

    «Он позвонил мне 15 минут назад, послал меня к этой матери... Почему меня все посылают к этой матери, как я жить так вообще могу?!» © оттуда же.
     
  23. alexaudio60

    alexaudio60 Активный участник

    23.644
    3.011
    ди902,за чююмора-зачет:)
     
  24. AlTk

    AlTk Читатель

    10.692
    0
    Американский оборотень в Лондоне
     
  25. ди902

    ди902 Активный участник

    13.220
    44
    Эх, чо-та нахлынуло... Захотелось что-нибудь "старенькое" позырить в хорошем авторском переводе... :)

    Вспомнил еще А.Михалева... :)

    "Горячие головы"
    - Их мать была известна бл...дь
    (с)

    - Вождь, я привез тебе батарейки.
    - Xули ты так долго?
    (с)

    :d

    ---------- Сообщение добавлено 17.05.2012 19:38 ----------

    Вас ист дас? :shuffle:
     
  26. The Chief

    The Chief Активный участник

    11.673
    944
    «Midnight Run», изумительная комедия с молодым де Ниро.

    «Привели ко мне трёх миленьких девчонок,
    Они все были, как иха мать,
    А иха мать была известна *****!»

    Вторая часть ещё фееричнее. :d
     
  27. ди902

    ди902 Активный участник

    13.220
    44
    Я просто не врубился. :d

    ---------- Сообщение добавлено 17.05.2012 19:44 ----------

    Эх, вот это ты его перевел. :) "Успеть до полуночи" - это я знаю. :)


    Да, точняк! :d
     
  28. The Chief

    The Chief Активный участник

    11.673
    944
    Оно, родимое.

    «Тебя мать так учила реагировать на незнакомых людей - стрелять в них?" © :)
     
  29. ди902

    ди902 Активный участник

    13.220
    44
    А "Голый пистолет" в его переводе... Тоже феерия. :)

    ---------- Сообщение добавлено 17.05.2012 19:52 ----------

    Кстати, не так давно пересматривал фильм "Враг мой". На удивление до сих пор смотрится неплохо.
     
  30. The Chief

    The Chief Активный участник

    11.673
    944
    Здрасте... Это ж классика, с «ЗВ» запросто поспорит.

    «Наата ну энта ва, Заммис зеа доэз Джерриба, эстай ва Шиген, асаам наа денвадар...»