Вчера случайно посмотрела фильм по ТВ. Обычно времени нет на телевизор, поэтому без рекламы и бегущих строчек чужих СМСок типа "Альфия, ты где?" смотрю фильмы на дисках. Предмет обсуждения: обратила внимание на бегущие строчки внизу экрана: "Михаил (фамилия), ты лучший!" Думаю - надо же, какая любоФФ. Через некоторое время там же ответ Михаила: "Я знаю, что я луТШий. Кто это на писал?" Комментировать нет смысла, наверное. Почему Михаил (или как там его вчера звали, имя для примера) "луТШий", если он неграмотный? Только не надо тут о душе МЧ и прочая. Может, он парень с золотым сердцем. Но таких луТШих столько, что оторопь берет. И луТШе от этого не становится.
tauro, Тебе не всё ли равно? Будь грамотной и научи этому своих детей. На остальных забей. Это забота образовательных учреждений.
Litron, вроде все равно. Вы правы. Только думаецца, мы эдак докатимся до такого же "русского", как негритянский "инглиш". Вспоминая историю, утешаешься тем, что и французский, и итальянский, и прочая другие языки были мешаниной диалектов во время не столь отдаленное. И, возможно, люди, грамотно пишущие на каком-либо языке и внятно выражающие свои мысли устно, будут скоро совсем отличаться от тех, кого раньше именовали простолюдинами. Хотя какие уж тут "простолюдины"? От топ-менеджеров: "почтаМТ", "дОговор" (вообще не редкость), "траНвай", "у неЙ" и т.п.
Людей, которые безграмотно пишут, всегда было предостаточно. Только вот сейчас они стали заметнее благодаря интернету, смс-чатам и пр. Раньше они просто в основном разговаривали, а теперь пишут как слышат. Другое дело, когда грамотные люди пишут в инете (например ВФ) на дебильном сленге. В этот список можно смело включить половину участников форума.
Litron, крестьяне в большинстве своем вообще читать не умели. А вот эти "луТШие" умы часто пишут документы! Удивительные, доложу я вам. И вот представьте, Litron, что вы должны по работе предаться такому наслаждению, как чтение подобного документа. Вам как? Мне не очень.
Demiurg, я вообще "в телевизор" СМСок не пишу))) Солия, сленг - это интересно. И сленговые слова зачастую меткие. Можно владеть сленгом и пользоваться - это совсем не то, о чем я здесь начала говорить. добавлено через 1 минуту Нестоличная штучка, "лудшую" можно извинить, все-таки не себя пославил, а вас похвалил))). Только уж больно "лудшая" смахиваяет на "лядащая". Не возбудило наверняка.
tauro, наверное, хотела написАть "почтаНТ". Больше варЬянтов у меня нет. добавлено через 2 минуты По теме: самое страшное - не писАть неправильно, а не хотеть учиться. Неоднократно подмечал, когда людям указывают на их ошибки, то они отвечают: "што ты ко мне превезался? как хачу так и пешу".
Нестоличная штучка, стесняюсь сказать, блин, но я написала НЕправильно. Надо так: "почтамП" О! Теперь я запомнила. добавлено через 45 секунд NeoSky, это вот у вас нет вариантов, а у топменеджеров есть)))
NeoSky, им лучше не указывать, их лучше не просить быть грамотными. Наткнешься на нечто вроде: "Тебе надо, ты и пиши. А меня и так ВСЕ понимают".
Переиначу вопрос: чем отличается СМС чат от форума? Почему тут олбанский воспринимается спокойно, включая топикстартера, а вот на строке СМС чата на ТВ режет глаз?
Руская языка великая и магучая, да. Читая книги, выверенные редакторами и корректорами, люди с фотографической памятью запоминают правописание многих спорных слов, и потом при письме это знание всплывает автоматически. С появлением интернета, особенно концепции web 2.0 слова с ошибками "замыливают" глаз и появляются индивиды с пеной у рта доказывающие что "симпотичная дивченка" единственно правильный способ написания.
Demiurg, я вот олбанским языком начала писАть, когда на ВФ пришла. Но, думаю, это различные вещи - и н о г д а писать такими словами, а в основном - на русском. И еще - я стараюсь писать грамотно. Мне х о ч е т с я не портить текст ошибками. Авторам СМС все равно. В этом, возможно, отличие. добавлено через 1 минуту otello, это правда?
в чем разница между авторским вариантом предложения и редакторским: " Мне не хочется портить текст ошибками"?
NeoSky, да ничего мы не делаем. Наверное, мы стараемся сохранить русский язык хотя бы для себя. Вот поправляем друг друга иногда. Иногда подкалываем - кто что написал. Мы ничего не сможем сделать, Litron, прав. Aniri, смех смехом, а иногда и так произносят.
Блин, ну откуда Вы знаете? А в голову не приходила мысль что автор СМС с "луТШим" применил это как прием, возможно с той же целью что применяете Вы тут, прибегая к олбанскому? Не приходило в голову, что "луТШий" являлся своеобразным прецедентынм текстом для отправителя и адресата, и смысл такой ошибки понятен только им двоим, а сам автор - человек с двумя высшими гумманитарными образованиями?