Саша, я не дочитвала до самого конца, сорри, но зачем так много писать про то, что ты сам считаешь дешевым и никчемным? У твоего таланта есть сестра, краткость... Нет, все-таки, дочитаю... Нет, не могу.
Оркестр под управлением молодого Тахира Бабаджанова иногда заглушал солистов, хотя в целом исполнение было относительно ровным (на то она и гениальная музыка, что испортить ее не всякому, слава богу, под силу). Как и в прошлой «Иоланте» главные партии исполняли Елена Барышева и Николай Черепанов.... и с каких это пор, интересно, Иванов стал писать о музыкальной составляющей спектакля (причем, хоть и невдаваясь в подробности,но довольно-таки справедливо)?? Странно как-то получается, в тексте о музкоме об оркестре и солистах - ничего. Это как? И, дай бог памяти, в прошлом году в Вечерке ЦО поливал(а точнее поливала) некто иной(иная). Совместное творчество что ли? Хорошо постебались ребятки,зло Роскошная полоса получилась.Может, и правда, так и надо с нашими театрами...
После модерации разговор стал настолько интимным, что я не понимаю, о чем речь. Нельзя ли для присутствующих в форуме выложить... ээээ... адаптированную версию?
Jones, Удаленный обмен репликами не имеет никакого отношения к "Молодёжному театру". Если вас данный вопрос настолько интересует, обратитесь к участникам приватно.
Jones, ...адаптирую. В своем посте я писала о статье в ВЕЧЕРНЕМ ВОЛГОГРАДЕ за последнюю субботу, которая КАК РАЗ И посвящена премьере в МТ.
Arhimage, я уже отдала газетенку, но, если вкратце, то о том, как все чудесно-расчудесно, о том, что в спектакле герой мучается вопросом "быть или не быть голым на сцене" (причем, здесь же проскальзывает следующее - "но для НЭТа, к примеру, это уже давно не вопрос"), а также о том, что даже автор статьи (некий Александр Иванов) не ожидал, что "Баглайский может быть таким смешным". Чувствуешь "руку мастера"?:vcrazy:
2 Expecting Маразм в печатных кругах крепчает То есть Поллинг "буквально" Гамлет? добавлено через 2 минуты То есть, надо полагать, что наша слава покоя МТ не дает? Типа равняются на "старших братьев"?
Нифигасе. Автор статьи отвечает за МТ? Что-то вам в каждом камешке в ваш огород комплимент мерещится.
Что ж вы ручонки мараете о газетенку? Может, вкратце изложите, почему все плохо-преплохо? А таким вопросом в спектакле не задаются ни разу? А что, раздеться в НЭТе - это уже вопрос? А вы знали об этом и раньше? Флаг вам в руки. А вы видели в статье подзаголовок "Авторитетное мнение мастера"?
По сабжу... Критиковать нечего, поскольку НЕТ у нас театральных критиков. НЕТ! Тему надо назвать "критикуем тех, кто ДУМАЕТ, что он критик".
Уж больше года критикуют фантомных критиков, а между тем… можно было на втором посте закончить тему: Или назвать её – "Критикуем Рози", так как только она (ИМХО) в городе к "критикам" имеет отношенье. Всем остальным можно посоветовать "Учиться, учиться и ещё раз учиться" А не осваивать азы специальности (к которой так упорно пытаются приобщиться филологи из "педа" и журфака), за счёт опроса населения форума Пересказать или застебать спектакль, оперу, тд.- КРИТИКА???
Весьма интересная статья о премьере МТ опубликована в "МК в Волгограде" за уходящую неделю. Автор: Катя ДЕГОТЬ. Название: "Корзина гнилых яиц... "Крик" против сновидений". Понравилась заключительная часть статьи: "Спектакль заканчивается нервным криком секретарши "Лизаньки": мол, когда же все это закончится-то? Слава Богу, закончилось быстрее, чем зрительный зал превратился в сонное царство. Название пьесы, кричащее, эпатажное, абсолютно не оправдало себя. Либо режиссер сделал неудачный выбор репертуара, либо неудачно его интерпретировал. Остается надеяться, что эта неудача Молодежного театра больше не повторится. Алексей Эдуардович, вы можете лучше. Ради Дунечки, ради детей...":vcrazy:
Так какое название? "Корзина гнилых яиц..." или "Крик" против сновидений"? Или это два названия одной статьи? Типа редактор так и не смог определиться, какое название больше нравится. Ну-ну. А интересная тем, что обругали МТ? Интересный вы товарищ, госпожа Expecting: кто поругает НЭТ или похвалит МТ - тот гад и писать не умеет, а кто поругает МТ - герой. Уважаемая, почитайте пьесу Зорина - криком она заканчивается, криком. Правда, судя по всему, автор под именем Деготь, как и вы, пьесу не читали. Ну-ну. Если уж рассуждать о крике, то надо говорить о конце первого действия - вот того крика Дороти в пьесе Андерсона нет. И вот он, на мой скромный взгляд, не оправдан. Неудачный выбор репертуара? А автор вообще понимает, о чем пишет? Репертуар - это все спектакли, идущие на сцене конкретного театра. В статье хоть один аргумент имеется или все на уровне домыслов? Хотя тут, скорее всего, все понятно: очередная девочка возомнила себя критиком и в первой же статье начинает указывать режиссеру, для кого спектакль - ну очень не дебют. Обидно мне за волгоградскую прессу.
Интересненько, это кто же такой написал-то так? Не знаю уж как на премьере, но за день до нее я не заметил чтобы в зале засыпали. Вот чистой воды пример критики - кретинизма. Статью можно назвать "Не люблю МТ".
Название именно такое, как я и указала. Вторые кавычки использованы (насколько я понимаю), поскольку "Крик" - сокращенное название спектакля. Имел ли право автор так поступать (читай - сокращать) - другой вопрос 1. Рада, что смогла Вас заинтересовать 2. Не поленилась выложить сюда часть статьи, ибо достала однобокость тусующих здесь "критиков":vcrazy: Почитаю, "уважаемый" Уже второе "ну-ну". Что такое? И мне офф: Превед Андрею Петрову:vcrazy:
Expecting, сокращение названия пьесы до одного, первого в названии, слова - это обычная практика. Вопрос в другом: на фига статье два названия? Если второе название - это подзаголовок, то фиговый это подзаголовок, так как подзаголовок должен быть информативным. А что же вы тогда не выложили хотя бы часть статьи из "Молодого", где, как мне сказали, какая-то партизанка приложила сам НЭТ? Свою однобокость не замечаете? И да: внимательно читайте посты - здесь народ спорит. О какой однобокости может идти речь? Кавычки означают ваше ко мне неуважение, товарищ? Ну-ну. Просто на будущее: если чего-то не знаете, лучше не палитесь, а сначала ознакомьтесь с предметом наезда. Читайте Булгакова. О, дык вы, может, журналист?
Может, это та девушка, которая хотела "кажется дирижера" Спивакова спросить, как ему удается физическую форму сохранить?
О, Архимаг стоит на тех же позициях, что и я. Респект :-) Может, так и общий язык найдем? Хотя игнор пока не отключаю. Имя им (таким девочкам) - легион. Они идут на журфак, чтобы стать звездами. Не понимают, что путь к звездам - это на "байконур" к продюсерам.
Кое-что из статьи «Крик» против сновидений», обнаруженной мною на сайте «МК в Волгограде». (орфография и пунктуация сохранены) «…я досмотрела эту «комедию о жизни театра» и посочувствовала режиссеру». Добрая девочка! Как нестерпимо тяжко было бы А. Э. Серову без ее сочувствия. «Первое действие сильно затянулось, что повергло зрителей (весьма солидных гостей) в дрему». Наверное, именно этих «весьма солидных гостей» зрителям пришлось терпеть на одном из премьерных показов. Один из них, ну сааамый «солидный», был с такого «большого бодуна», что прохрапел как первое, так и второе отделение спектакля, несмотря на замечания его менее подвыпивших друзей. Подумал даже, может это клакеры?! «Зевая и ерзая на кресле…», «Но мне попрежнему хотелось заснуть, да и мои соседи посмеивались в полудреме». Ну, блин, сонное царство какое-то! Хотя, может быть, именно в этой подвыпившей компании «весьма солидных гостей» и была бедная Катя. Мне вот тоже на нетрезвую голову всегда заснуть хочется. Но лично я после возлияний стараюсь вздремнуть дома, а не ходить по театрам, дабы не «посмеиваться в полудреме» на спектакле, слабо «въезжая» в суть происходящего на сцене. А то, не дай бог, после такого просмотра придет в голову рецензию написать. «Либо режиссер сделал неудачный выбор репертуара, либо неудачно его интерпретировал». Может Катя и подскажет режиссеру, как нужно удачно «интерпретировать репертуар», хотя в «интерпретации репертуара» даже на трезвую голову вряд ли разберешься. «Остается только надеяться, что эта неудача Молодежного театра больше не повторится. Алексей Эдуардович, вы можете лучше. Ради Дунечки, ради детей…» Остается только надеяться, что эта неудача Кати Деготь повторится. Хотя бы потому, что она лучше не может. Правда, у нее есть альтернатива – не писать. Ради здравого смысла…
Тоже не поленилась, поискала "МК". Сразу вспоминается байка про одного главреда, который, прочитав в вышедшем номере очередной ляп, стонал в сторону автора:" Нет, ну ты, *****, написал- ладно! Но как Я, *****, мог это пропустить?!"
Если уже даже в сонном состоянии люди (с большого бодуна ли или от станка еле до театра доползли) находят в себе силы посмеиваться - спектакль явно удался. :о) Девочка, видимо, просто не поняла. Или истолковала факты в ту сторону, в какую это было удобно для неё. Цитаты в студию! :о)