1. Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie. Узнать больше.

дублированный "ЧИКАГО"

Тема в разделе "Кино", создана пользователем waldo, 02.03.03.

  1. waldo

    waldo Активный участник

    1.085
    4
    Как вам информация о том, что "Вест" решил полностью дублировать "ЧИКАГО"?
    Подробности
     
  2. DeadMan

    DeadMan Почётный

    3.539
    1
    в последнем абзаце пральная мысля. причем уже легко осуществимая - пиратский ДВД давно пришел, хехе:yes:
     
  3. ..::DenN::..

    ..::DenN::.. Циничный

    6.582
    0
    козлы они :mad:
    Нет бы, наоборот, все в титрах запустить для НОРМАЛЬНЫХ людей.
    Ведь вряд ли фанатов Киркорова так уж много....:mad:
    Терпеть не могу дублированные фильмы. А мюзиклы - тем более.
    Вот Мулен Руж у меня на VHS - там все песни с титрами (хоть это радует), но все равно кино испортили сраной русской актрисой, которая вздыхала за Николь Кидман, как будто бы ее при озвучке в студии в ж... в общем, анальным сексом занимАЛИ. :frustrate
     
  4. dj

    dj Активный участник

    1.063
    22
    Млин, как узнал, что Гира перепел Киркоров - сразу отпала охота смотреть озвученную версию.:mad:
     
  5. katena

    katena Почётная

    8.239
    5
    ОООО!!! Киркоров это нечто :eek: Сегодня посмотрела в Радеже. Худшего озвучивания я не слышала.
     
  6. Cray

    Cray Активный участник

    1.801
    0
    Конечно, есть образованные и культурные люди, которые хотели бы посмотреть "Чикаго" с субтитрами. Однако массовый показ предполагает массового зрителя, которому субтитры чужды - ну не привыкли мы к ним. Я, например, только после полугода подобного просмотра научился и фильм смотреть, и в содержание вникать. Мой первый фильм с субтитрами "Эвита" - вообще ничего не успевал читать - просто строчки мелькали перед глазами, смысл терялся.

    Замечу, что несмотря на фразы что за рубежом публика необразованная, там иностранные фильмы показывают зачастую с субтитрами.

    Что касается меня, то Филю поющего вместо Гира принципиально смотреть не буду.

    Может, причина что многие мюзиклы в России не прижились в том, что их сложно дублировать, а с субтитрами показывать - смотреть немногие будут?
     
  7. ..::DenN::..

    ..::DenN::.. Циничный

    6.582
    0
    Инфа подтвердилась? Надежды нормальных зрителей умерли?
    Значит, придется обламываться с походом в кино... блин, а так хотелось думать, что компания ВЕСТ просто запустила страшную утку про киркрова... жаль, что это не так :bawling:
    Ну почему российские прокатчики такие УРОДЫ???? 90% лицензионного видео идет с НАИПОХАБНЕЙШИМ дубляжом или переводом! Пираты - супер-человеки! :super:
     
  8. waldo

    waldo Активный участник

    1.085
    4
    Все же "Вест" не сумел убить картину! Сегодня мое любопытство одержало верх над отвращением к Киркорову. Вопреки наихудшим опасениям оказалось, что Киркорова там не так уж и много.:bla: По той причине, что вокальных номеров у Гира всего 3-4, а его реплики прозой озвучивает НЕ Киркоров. Общее впечатление от фильма - благоприятное, так что, DenN, не все так мрачно! К тому же танцевальные номера, слава богу, переснять не додумались!:D Посмотреть есть на что!

    А вот с этим не согласен. Вполне можно было cдублировать только прозу, как в Moulin Rouge, а вокал оставить оригинальным, с титрами: там не так много текста. Такой вариант, думаю, устроил бы всех.

    Наверное Вы никогда не видели фильмов, озвученных "Екатеринбург-Арт" :) А Киркоров спел ни хорошо, ни плохо, так как всегда: для себя, любимого, не обращая особого внимания на то, что делается в кадре. Отсюда и нестыковки: Гир уже закрыл рот, а Киркоров все распинается. :) Еще не понравился голос певицы, озвучившей Рокси (Рене Зеллвегер) - очень похоже на Орбакайте.:mad:
     
  9. ..::DenN::..

    ..::DenN::.. Циничный

    6.582
    0
    Ему привычно - он же ФАНЭЭЭЭРА. :vcrazy:

    И все-таки, боязно идти на фильм... Сразу вспоминаются идиотские вздохи и срастные похрипывания нашей актрисы, которая пыталась переиграть Кидман в Мулен Руже. Такой классный фильм был убит дубляжом... Но там хоть песни с титрами, поэтому местами получал колоссальное удовольствие, не слыша убогих голосов переводил. А Чикаго - полностью дублирован... Не будет ли больно мозгу от стараний наших бесталанных актеров?

    waldo, katena, много народу было на сеансе? Фанатки говнокирова с плакатами и в слезах были замечены? :vcrazy:
     
  10. DeadMan

    DeadMan Почётный

    3.539
    1
    хаха, да он и в оригинале.. это..как бы помягче..в общем, напоминает:chih:
    Зеллвегер долго и упорно брала уроки танцев и вокала перед съемками, но ИМХО Зета-Джонс ее убирает по всем статьям. в финальной сцене - где они вдвоем танцуют - это очень заметно:looklp:

    ДЭН: не мучь себя, купи "нормальную" пиратскую кассету или ДВД! :yes:
     
  11. katena

    katena Почётная

    8.239
    5
    ..::DenN::.. Народу было прилично. Психопатичных малолетних поклонниц Полипа замечено не было :) Мы ходили на 21.30. Тут правильно написали, Фарфорова там очень немного (к счастью).
    DeadMan Зеллвегер на мордашку симпотно там вышла. Но я не поняла... Зачем таких непохожих по фигурам актрис рядом ставить. Зета-Джонс после рождения ребенка в заметном соку :) Очень фактурная мадам :) А Зеллвегер по сравнению с ней как тощий синий куренок :)

    Песенка мне очень понравилась: "Песня жизнерадостных убийц" :)
     
  12. ..::DenN::..

    ..::DenN::.. Циничный

    6.582
    0
    Миш, а где нормальные пиратки продают? Чтобы хи-фи и визуал на уровне лицензионок был? Я бы с удовольствием поддержал пиратского производителя :)
    А ДВД-плеер я пока не купил... :( Обломались все мои планы - денег не заработал, так что и кинотеатр, и поездка в Ебипед остались далеко позади :bawling: теперь буду копить то, что зарабатывается честным трудом, блин... а это надолго (т.к. хочу сразу все - и ресивер, и плеер и акустику нормальную).
     
  13. Ярик

    Ярик Активный участник

    4.490
    272
    Сходил сегодня на сабж,прикольный фильм.
    Хотя может потому что мне все равно кто поет?Что Киркоров что оригинал(мне просто такая музыке не нравиться).Был бы там Блек метал :).Но фильм понравился.Хотя как зал на него реагировал это комедия.
    ("Я сделала 2 предупредительных выстрела из дробовика в голову").Да и Гир играл хорошо.
     
  14. katena

    katena Почётная

    8.239
    5
    Ярик "Он сам напоролся на мой нож! он напоролся на мой нож 10 раз! " :):):)
     
  15. Bodhi

    Bodhi Активный участник

    822
    0
    Ричард Гир с голосом Киркорова - это прикольно, нет слов.

    Срежессирован фильм - супер !
    Одни сцены с марионетками и чечеткой Гира чего только стоят !
     
  16. ****odrik****

    ****odrik**** Почётная

    567
    1
    А мне понравилось. Даже по сравнению, собственно с мюзиклом. Где Киркоров в роли адвоката смотрится совсем не самым худшим образом. Ну конечно лучше было бы песни с субтитрами.

    Зета-Джонс :super: :super:
    Ярик

    не надо путать божий дар с яичницой:glasses:
     
  17. waldo

    waldo Активный участник

    1.085
    4
    В воскресенье на 10:30 зал был практически битком, но за полчаса до начала билет еще можно было купить. На вечер лучше заказать заранее.

    Как сказать! На вкус и цвет... ;)

    Заметно. Калибр несоизмерим!

    Не боись, DenN, визуальный ряд компенсирует! А звуковой ряд потом дополнишь, когда DVD выйдет. ;) Тогда же можно будет перейти ко второму этапу обсуждения, а первый, похоже, себя уже исчерпал.
     
  18. OEM

    OEM Почётный

    2.957
    1
    Я был сегодня. Пошел с матерью, но даже её многолетний фанатизм по поводу персоны Гира не смог скрасить впечатление от фильма. Озучка Филей - это полбеды, но вот эта синяя курица с плоской грудью и острыми коленками явно испортила весь фильм.
    Зета хороша, конечно, как актриса, но толстовата сверх всякой меры - как танцовщица.
    Впечатление не ахти. Не стоит ходить на этот фильм (если только затем, чтобы убедиться, что все широко и с помпой рекламируемое - дерьмо), и уж тем более покупать его на DVD с оригинальным звуком. Хреновенький сюжетик не спасут 3 минуты стэпа и 15 минут вокала пусть даже самого Гира. Про остальное вообще помолчу, ибо, на мой взгляд, режиссура могла быть и получше. Хотя с таким сценарием...

    Лично мой идеал настоящего мюзикла - те же "Шербургские зонтики" или "Вестсайдская история" или хотя бы "Бриолин". Эта поделка даже и рядом не лежала. С таким же успехом мюзикл мог называтья и "Канзас", а "Оклахома" было бы вернее всего.
     
  19. ..::DenN::..

    ..::DenN::.. Циничный

    6.582
    0
    Тек-с. А я вот уже назавтра купил тикеты... Посмотрим, не разочарует ли?

    Зонтики не видел в оригинальной версии, к сожалению :( А вот Бриолин мне не понравился. Зато Мулен Руж! - это что-то! :super: О сюжете молчим, все-таки легкомысленный мюзикл, но музыка и яркий визуал впечатляют! Завтра оценю феноменальность Чикаго...
     
  20. OEM

    OEM Почётный

    2.957
    1
    ..::DenN::..
    Если понравился Мулен Руж - тогда и Чикаго скорее всего понравится :(
     
  21. ..::DenN::..

    ..::DenN::.. Циничный

    6.582
    0
    Сходил сегодня в Радеж.
    Общие впечатления - очень положительные. На лучший 2002 фильм конечно не тянет, однако очень неплохой мюзикл.
    Режессура - отлично! Достойные находки.
    Кастинг и актерская игра. Правильно подобранные роли. Зельвегер - на своем месте и неплохо сыграла ту самую тупую куклу (у нее это получилось естественно). Гир - неплох, но что-то староват для этой роли. Зета-Джонс - класс! Красота - страшная сила :D Катя переиграла всех. Оскара ей, Оскара! :super:
    Музыка. Очень на любителя. Типичное кабаре, стандартный "американский шансон", идет практически одним потоком, тяжело выделить какую-то мелодию, нет ярких хитов а-ля Мулен Руж. Однако такой стиль мне лично очень нравится, поэтому не напрягало.
    РУССКИЙ ДУБЛЯЖ. Поразило, что фильм не запороли дубляжом. Безусловно, очень бы хотелось видеть все это в оригинале, служать натуральные голоса актеров, но... Нет, так нет. Перевели фильм неплохо, не тупо, как привычно русским переводчикам, без злоупотреблений вздохами, ахами и попердываниями, как любят "играть" переводилки "за" актеров. Спели... ну, тоже неплохо....
    НО. Вот тут включается то самое НО. Филя... какая же он с***ка. Я шел на фильм и успокаивал себя, что у Кира, в принципе, неплохой голос и т.д. Но когда этот козел показывает себя и тянет ноту, в то время как Гир давно закрыл рот... Это ладно... Но сам голос........ Бл*, эффект такой же, как если бы Шварценеггера озвучивал бы Пенкин или Моисеев. Мерзко. Неужели мужиков не нашлось с оформившимся голосом? В общем, в музыкальных номерах с Гиром получалось такое несоответствие изображения и звука.
    Пожалуй, это был единственный момент, которые отравил весь фильм. К счастью, его партий было всего 3. А обычный разговор Гира озвучивал нормальный человек.
    Сюжет. Незамысловатый, конечно (но что еще нужно от мюзикла, кроме развлечения?) Однако более интересный чем в Мулен Руже. Довольно много своеобразных приколов, далеко не тупых.
    Запоминающиеся моменты.
    - Тюремное танго :super: "Он случайно напоролся на мой нож... 10 раз за минуту" :haha: Супер! Восторг!
    - Кукла. Это была лучшая роль Зельвегер (видимо, за нее и номинируют ее на Оскара) и один из самых ярких моментов фильма! Шикарно поставлено.
    - Чечетка Гира.... а ведь может, старичок! Очень эмоциональная сцена.

    Резюме. Фильм явно из разряда назвать must see. Про must have - не скажу. Но я ТОЧНО посмотрю его еще пару раз. Уж очень впечатляющая игра и очень мощный визуал.
    Пока в голове крутятся отдельные сцены. Значит, кино отложилось в памяти.

    З.Ы. А еще после этого фильма во мне родилось чувство. Чувство ненависти к таким козлам, как Говнокиров, которые занимаются тем, что портят качественную продукцию. :D
     
  22. Bodhi

    Bodhi Активный участник

    822
    0
    ..::DenN::.. , тоже так показалось ? :)
    Я почему-то подумал об этом с первых секунд появления Гира на экране.
    Мне кажется эта роль для актера 35-40 лет (max).
     
  23. В 1987 г. в кинотеатрах, советском прокате шел мюзикл "Кордебалет". До сих пор мечтаю посмотреть еще раз. Никакого дубляжа и подстрочного текста. Все было понятно. Дублировались только диалоги, так сказать проза. А все остальное - музыка, танцы, вокал - класс!!!
     
  24. DeadMan

    DeadMan Почётный

    3.539
    1
    в Кордебалете давались только четверостишья к песням - дальше все шло само по себе
    :glasses:
     
  25. OEM

    OEM Почётный

    2.957
    1
    ..::DenN::..
    Вот, я и предупреждал. Уже года три-четыре плюю на этот Оскар в плане выбора фильмов и правильно делаю. Гавно, и не стоит меня модерировать.
     
  26. DeadMan

    DeadMan Почётный

    3.539
    1
    ну так а кто мешал выдвигать/обсуждать "свои кандидатуры" фильмов за прошлый год? ;) тема была..:yes:

    безусловно, ОСКАР - это премия американская, с нашим мнением они считаться не обязаны. и Канны не обязаны.

    давайте сделаем свой хит-парад фильмов, посмотрим - кому что нравится (вернее еще раз посмотрим):looklp:
     
  27. Не согласен!!! К примеру Оскар-2002: "Игры разума" и "Шрек". Оскар-2001 - "Гладиатор" (ну клюква, "да оно конечно,да, но..."(с) ), а лучшая женская роль - Джулия Робертс за "Эрин Брокович" (один из любимых фильмов моей жены. Так что....

    Из победителей 2003 года обязательно посмотрю "Часы" , "Адаптация" и "Пианист". А мюзиклы я просто не люблю
     
  28. Матохин Роман

    Матохин Роман Активный участник

    3.212
    0
    Мое мнение такое - тот, кому пришла в голову идея полного дубляжа Филей и Ко
    не совсем дружит с головой и явно переоценивает популярность Филипка в России.
    Мало того, что фильм испорчен (моральная сторона), так еще из-за этой фигни многие
    просто расхотели идти на фильм - большие убытки (материальная сторона). :confused:

    Вывод один - продюссеров в переходы - билетами торговать,
    Киркорова - в ОТСТОЙ.:mad: